"ask yourself" - Translation from English to Arabic

    • تسأل نفسك
        
    • اسأل نفسك
        
    • إسأل نفسك
        
    • تسألي نفسك
        
    • أسأل نفسك
        
    • تسأله لنفسك
        
    • تسألي نفسكِ
        
    • سؤال نفسك
        
    • اسألي نفسك
        
    • اسال نفسك
        
    • سألت نفسك
        
    • تسأل نفسكَ
        
    • تسألوا أنفسكم
        
    • إسألي نفسك
        
    • وتسأل نفسك
        
    If you really want this team, you got to ask yourself... Open Subtitles إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك
    So you just got to ask yourself one thing Eddie. Open Subtitles إذا عليك أن تسأل نفسك سؤالا واحدا يا إيدي
    Now, ask yourself, who profits most in times of war? Open Subtitles والآن اسأل نفسك من المُستفيد الأكبر في أوقات الحروب؟
    So, if you really want to know if you're a worthy romantic partner... ask yourself. Open Subtitles لذا ، إذا كُنت تود حقاً معرفة إذا كُنت شريك رومانسي جدير بالثقة اسأل نفسك
    ask yourself... when you were a boy, could anyone have parented you? Open Subtitles إسأل نفسك عندما كنت صبياً هل يمكن لأحد أن يرعاك ؟
    When you undertake the trip it suggests, ask yourself this question: Open Subtitles حين تأخذ المهمة على عاتقك عليك ان تسأل نفسك سؤالا
    You've got to ask yourself where you'll be in five years' time. Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك أين ستكون بعد خمس سنوات من الآن
    Why not ask yourself what you don't want me to know. Open Subtitles لماذا لا تسأل نفسك ما الذي لا تردني أن أعرفه؟
    So I think there's a point when you just got to ask yourself, whose holdout is this? Open Subtitles لذا,أنا فقط أعتقد أن هناك مقصد لكن فقط عليك أن تسأل نفسك إمتناع من هذا
    See, you gotta ask yourself which one you'd rather be... Open Subtitles انظر, عليك ان تسأل نفسك أيهما تفضِّل أن تكون
    Why don't you ask yourself why she came to see me. Open Subtitles لماذا لا تسأل نفسك لماذا هي أتت لـ تراني ؟
    But ask yourself, do you really need powers in order to be that person? Open Subtitles ولكن اسأل نفسك ،هل تحتاج فعلاً القوى لتكون ذلك الشخص؟
    So just ask yourself, when the midterms come, who are your constituents, really? Open Subtitles لذا، اسأل نفسك عندما تأتي إنتخابات التجيدد النصفية فمن هم ناخبوك حقًا؟
    Ask yourself: who do you love more than any other in the world? Open Subtitles اسأل نفسك: من تحب أكثر من أي دولة أخرى في العالم؟
    WELL, NEXT TIME YOU'RE WASHING YOUR CAR, ask yourself THIS -- Open Subtitles حسناً، في المرة القادمة عندما تغسل سيارتك إسأل نفسك هذا
    ask yourself why an antenna won't deploy on a deep-space probe. Open Subtitles إسأل نفسك لماذا لم يتم نشر الهوائيات في الفضاء البعيد.
    It's not hard to understand, but you got to ask yourself Open Subtitles ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك
    Look, just, just ask yourself one question, you know? Open Subtitles انظر, فقط أسأل نفسك سؤالًا واحدًا كما تعلم.
    I think the question you have to ask yourself is, do you want her back? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الذي يجب أن تسأله لنفسك هو هل تود إستعادتها؟
    I know what she said. You're supposed to ask yourself Open Subtitles أعلمُ ما قالت أنّه يجدر بكِ أن تسألي نفسكِ
    You have to ask yourself what you can live with. Open Subtitles يجدر بك سؤال نفسك عن الذي يمكنك التعايش معه
    ask yourself what happens when your husband's shipping concerns are audited. Open Subtitles اسألي نفسك ماذا يحدث عندما يتمّ التدقيق في أعمال الشّحن الخاصة بزوجك؟
    ask yourself if that's something you'd really like to Know. Open Subtitles اسال نفسك هل هذا شيء تريد ان تعرفه حقا؟
    Have you stopped to ask yourself why they want her so badly? Open Subtitles هل سألت نفسك لماذا هم بحاجة شديدة إليها؟
    You continue to go down this road, son, you got to ask yourself, how many more lives is that gonna cost? Open Subtitles إذا إستمريتَ في الذهاب من هذا الطريق ، يابني عليكَ ان تسأل نفسكَ كم عدد الأرواح التي سيكلفها هذا؟
    What I want you to do is I want you to ask yourself a question... Open Subtitles ما أريدكم أن تفعلوه أرييدكم أن تسألوا أنفسكم سؤال
    So ask yourself this-- where can you do the most good and still do yourself the least harm? Open Subtitles إذن إسألي نفسك هذ السؤال . أين يمكنك القيام بعمل صالح دون أن تتأذي كثيرا ؟
    You got to be able to look a prospective client in the eye and ask yourself "Is this someone I trust?" Open Subtitles عليك أن تكون قادراً على النظر في عين العملاء المحتملين وتسأل نفسك هل هذا شخص يمكنني أن اثق به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more