"asked her to" - Translation from English to Arabic

    • طلبت منها أن
        
    • طلبت منها ان
        
    • طلب منها أن
        
    • طلبت منها ذلك
        
    • وطلبت منها أن
        
    • من طلب منها
        
    • سألتها أن
        
    • طلب منها ان
        
    • طلبت منها أنْ
        
    • طلبته منها
        
    • طلبتَ منها
        
    • طلبتُ منها أن
        
    • وطُلِبَ منها فيها أن
        
    • أطلب منها
        
    • طلب منها هذا
        
    It's-It's actually a compliment. Because I asked her to wait. Open Subtitles إنها مجاملة في الواقع لأنني طلبت منها أن تنتظر
    So I asked her to come on the other way.. Open Subtitles لذلك طلبت منها أن تأتي على الطريق الآخر ..
    I asked her to see if she could find anything, and maybe she left a door open. Open Subtitles طلبت منها أن ترى إذا كان بإمكانها أن تجد أي شيء، وربما تركت بعض الثغرات.
    I asked her to get a job like a responsible human, not staple a photo of her tits to a pole with her phone number beneath it like your wife told her to. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تحصل على وظيفة كأي إنسان وليس أن تضع صورة اثدائها على عمود وتكتب رقمها تحتها
    Reyes: I asked her to get undressed. When she was coming towards me, I picked up the knife. Open Subtitles طلبت منها ان تخلع ملابسها عندما كانت تأتي ناحيتي التقطت سكينا
    Said her husband asked her to dress up like a sorority girl. Open Subtitles تقول أن زوجها طلب منها أن تلبس مثل فتاة نادي نسائي
    I asked her to write me a radio speech for tomorrow morning. Open Subtitles لقد طلبت منها أن تكتب لي خطاباً إذاعياً لألقيه صباح غد
    I asked her to fuck me. She wouldn't do it. Open Subtitles لقد طلبت منها أن تضاجعنى، ولكنها لم تفعل هذا.
    I don't know how many times I'd asked her to marry me... but there on the subway platform, for the first time, she brought it up. Open Subtitles إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى
    The elements of the contract relating to the author asked her to accept responsibility for her son while not in classes, to accept the school's procedures and support it in its behaviour management programme. UN أما عناصر العقد المتعلقة بصاحبة البلاغ فقد طلبت منها أن تقبل بالمسؤولية عن ابنها أثناء عدم وجوده في فصول الدراسة وأن تقبل بإجراءات المدرسة وأن تدعمها في برنامجها المتعلق بالتحكم في السلوك.
    You asked her to wait by your street meter in case it ran out. Open Subtitles طلبت منها أن تراقب عداد الشارع في حالة انتهاء المدة المحددة.
    Because I asked her to help me get you out of the psych ward, and she said no. Open Subtitles لأني طلبت منها أن تساعدني لنخرجك من الجناح النفسي، ولم توافق
    I have asked her to go back to the old stuff and she said no there you go, I don't know, I don't like to tell, but that's what has happened. Open Subtitles طلبت منها ان تستخدم ما كنت تستخدمه من قبل ،ها انت، لا أعلم ولكن هذا كل شئ
    I asked her to meet me here because I-I had a few more questions.. Open Subtitles ليس كذلك ابدا . طلبت منها ان تقابلني هنا لان لدي بعض الاسئلة
    I asked her to go out last night but she was pissed at me. Open Subtitles طلبت منها ان نخرج الليلة الماضية لكنها كانت غاضبة مني
    He asked her to give us up. To give me up. Open Subtitles لقد طلب منها أن تٌقلع عن الأمر وأن تبتعد عني
    The official asked to see her papers and she gave him her French passport; he then asked her to follow him. UN فطلب منها الموظف وثائق هويتها، فناولته جواز سفرها الفرنسي، وعندها طلب منها أن تتبعه.
    I suspect if you asked her to, she'd kick her knickers off. Open Subtitles أنها ستخلع لك فستانها اذا طلبت منها ذلك
    I asked her to my office and sat her down at the keyboard and then she began to type and, of course, Open Subtitles استدعيتها لمكتبي وأجلستها أمام لوحة المفاتيح وطلبت منها أن تكتب ما تريد
    Who asked her to get a job? She's obsessed with her office now. Open Subtitles من طلب منها ان تلتحق بالعمل فقد صارت مجنونه بعملها الان
    She was listening to music. And I asked her to go to this church I used to go to. Open Subtitles كانت تستمع إلى الموسيقى و سألتها أن تأتي إلى الكنيسة التي أرتادها
    I asked her to marry me. Open Subtitles وفي المذكرة، طلبت منها أنْ تتزوجني.
    By doing something the shadows asked her to do? Open Subtitles بعمل شيئا ً طلبته منها الظلال؟
    - Well, I-- - No? You do realize you asked her to summarize every case in the firm, right? Open Subtitles أنتَ تدرك أنّكَ طلبتَ منها تلخيص كلّ قضيّة في الشّركة، صحيح؟
    I asked her to speak to him... and tell him that he should stop bothering her about it. Open Subtitles لقد طلبتُ منها أن تتكلم معه. لكي تطلب منه أن يتوقف .عن
    The author lost this first letter but remembers that it said that Mr. Sedhai was fine and asked her to give the army guard " a nice jacket " . UN وقد فقدت صاحبة البلاغ الرسالة الأولى ولكنها تتذكّر أنه ورد فيها أن السيد سيدهاي بخير وطُلِبَ منها فيها أن تعطي الحارس " سترة جيدة " .
    Would it be weird if I asked her to sign this? Open Subtitles إذاً هل تظنه من الغريب أن أطلب منها توقيع هذا ؟ متى ؟
    When he asked her to give him her passport and photos, she did so. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more