Okay, look, I know you asked me for a ride home to try to convince me to change my mind. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم أنك طلبت مني أن أوصلك للبيت حتى تحاول أن تقنعني بتغيير قراري |
I was just as surprised as anyone when Lisa asked me for a happy ending. | Open Subtitles | انا كنت فقط متفاجاً كإي شخص عندما طلبت مني ليزا نهاية ممتعة |
When you asked me for my advice before about whether you should take the deal or not, | Open Subtitles | عندما سألتني عن نصيحتي من قبل عما إذا كان يجدر بكِ قبول الصفقة أم لا |
Right? Yeah, well, he asked me for money and I gave it to him, okay? | Open Subtitles | حسناً، لقد طلب منّي بعض المال و أعطيته إيّاه، مفهوم ؟ |
You asked me for an answer by day's end. I don't have an answer; i have a proposition. | Open Subtitles | أنت طلبت منى إجابه فى نهاية اليوم أنا ليس لدى إجابه , أنا لدى إقتراح |
It is the first time you asked me for help. But I simply rejected it. | Open Subtitles | كانت هذه اول مره تطلب منى المساعده , وانا قمت بكل ببساطه برفض طلبك |
She asked me for a light, and the moment I looked into her eyes, | Open Subtitles | طلبت منّي مصباحاً, وفي اللحظة التي نظرت فيها إلى عينيها, |
Uh, no, you asked me for a favor, and seeing as you screwed me over on the last favor you asked of me, I'm not doing you any more favors. | Open Subtitles | كلا, لقد طلبت مني معروفاً وكما تعرف لقد خيبت ظني في طلبك الأخير الذي طلبته مني, ولهذا لن أقوم باسداء أي معروف لك |
Isn't that what you wanted when you asked me for the interview? | Open Subtitles | أليس هذا ما كنتِ تريدينه حينما طلبتِ مني المقابلة ؟ |
You asked me for a favour. Do you know what it was? | Open Subtitles | بالمناسبة أنت طلبت مني معروف هل تعرف ماذا كان ؟ |
Okay, um, a few days ago, she asked me for her husband's ring back. | Open Subtitles | حسناً،منذ بضعة ايام لقد طلبت مني استرداد خاتم زوجها |
A little while back you asked me for money for this PC project. | Open Subtitles | قبل فترة قصيرة طلبت مني نقود من أجل مشروع الحاسوب |
You're the only other person who has a key and you asked me for her computer. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الوحيد الذي لديه مفتاح وكنت سألتني عن جهاز الكمبيوتر الخاص بها. |
And then she asked me for a goodbye kiss which I felt it was an odd thing for Spencer to do. | Open Subtitles | ثم سألتني عن قبلة وداع الذي شعرت أنه كان شيئا غريبا ل سبنسر للقيام به |
He asked me for your number. I hope you don't mind. | Open Subtitles | لقد طلب منّي رقم هاتفك، آمل ألاّ تُمانعي |
She asked me for a drink, but I lied and told her we didn't have any. | Open Subtitles | لقد طلبت منى شراب ولكنى كذبت وقلت لها ان ليس لدينا اى منه |
Now, this is the second time you've asked me for your drugs back. | Open Subtitles | الأن, تلك هى المرة الثانية أنت تطلب منى أن أعيد لك مخدراتك |
She asked me for a manual that I'd written on, uh, satellite maintenance. | Open Subtitles | طلبت منّي دليل أكتبه على صيانة الأقمار الصناعيّة |
I'm sorry about Martin, but these are not soda cans you asked me for. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
You asked me for help. Let me help. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني المساعدة دعيني أساعد |
He asked me for my help, and I said no. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. وطلب مني المساعدة لي، وقلت لا. |
And, uh, this is the first time That my dad's asked me for legal advice, | Open Subtitles | و هذه كانت المرة الاولى التي يطلب مني والدي نصيحة قانونية |
They asked me for five, five worthy of the challenge for this rich Roman's party. | Open Subtitles | سألوني عن خمسة ، خمسة تستحق التحدي لهذا الطرف الروماني الغني |
She lived on the third floor in our attic, and one of the first things she asked me for was please to put in a lock, so that she could lock her area securely. | Open Subtitles | كانت تعيش في الدور الثالث في العلية و من أول الأشياء التي طلبتها مني بأن أضع قفلاً |
Asking me for the same amout of money he asked me for. | Open Subtitles | تسألني نفس كمية المال الذي طلبه مني. |
- Remember the power-stripping potion you asked me for, like, an hour ago when everything was still wonderful? | Open Subtitles | - يَتذكّرُ جرعةَ التَعْرِية الكهربائيةِ سَألتَني ل، مثل، قَبْلَ ساعَةٍ متى كُلّ شيء ما زالَ رائع؟ |
The viceroy asked me for the names of the people who didn't wanna join. | Open Subtitles | النائب طلب منيّ بعض الاسماء الخاصة بالأناس الذين يريدوا الانضمام |