"asked you for" - Translation from English to Arabic

    • طلبت منك
        
    • أطلب منك
        
    • سألتك عن
        
    • طلبته منك
        
    • طلب منك
        
    • طلبتها منك
        
    • تطلب منك
        
    • طلبت منكم
        
    • طلبتُ منك
        
    • طلبناها منكِ
        
    • سألك عن
        
    I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. Open Subtitles لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة
    Give me her name! I've asked you for hours on end. Open Subtitles اعطني اسمها ، لقد طلبت منك لساعات بالنهاية
    You know, Dad, I've never asked you for any help. Open Subtitles أتعلم يا أبي, لم أطلب منك اي مساعدة ابداً.
    I asked you for something very simple. I have insomnia. Open Subtitles سألتك عن شيء بسيط جداً لدي حالة من الأرق
    But it's my hope that once you get to know me better you feel confortable in giving me everything... that I've asked you for. Open Subtitles يريحني اكثر كلما تعرفنا على بعض أكثر ان تعطيني كل شي طلبته منك
    Uncle Noah, I've never asked you for anything, have I? Open Subtitles عم قوم نوح لم طلب منك أي شيء من قبل، هل فعلت؟
    You got that info I asked you for? Open Subtitles هل أحضرت المعلومات التى طلبتها منك ؟
    Shelly, this is the third time she's asked you for money in two weeks. Open Subtitles ‫(شيلي)، هذه ثالث مرة تطلب منك المال ‫في غضون أسبوعين
    I asked you for ipecac and this is the best you can do? Open Subtitles لقد طلبت منك شراب عرق الذهب وهذا أفضل ما لديك ؟
    Then I asked you for a pool, and bam! I got a pool. Open Subtitles وبعدها طلبت منك البركة، وفجأة، حصلت على المسبح
    But the point is, Lance... would it be weird if I asked you for your autograph right now? Open Subtitles هل سيكون غريباً إن طلبت منك توقيعاً الآن؟
    I have asked you for years to wake up and give me a hand. Open Subtitles لقد طلبت منك لسنوات أن يستيقظ وتعطيني اليد.
    I don't know why she asked you for help, but I got it from here. Open Subtitles ، لا أعلم لمَ طلبت منك المساعدة لكنّي سأتكفل بالأمر من هنا
    I've not asked you for anything. And you of all people should understand. Open Subtitles لم أطلب منك أيّ شيء قبلًا، وأنت بالذات يجب أن تتفهّم طلبي
    Dad, I have never... asked you for anything. But I'm asking you now. Open Subtitles أبي، لمْ يسبق أن طلبتُ منك شيئاً، لكنّي أطلب منك الآن،
    I never even asked you for money till you were at least... 7, so, technically, you owe me money, plus interest. Open Subtitles لم أطلب منك نقودًا حتى أصبحت بعمر السابعة لذا، في الحقيقة أنت مدين لي بالمال مع الفوائد
    You didn't notice that the student Who asked you for directions Open Subtitles ألم تلاحـظ ان الطالبـة التي سألتك عن الإتجـاه
    But I asked you for the truth, and you certainly gave it to me. Open Subtitles ولكن سألتك عن الحقيقة، وبالتأكيد أعطيتنيها
    What I asked you for was a job. Have you got one? Open Subtitles ما طلبته منك هو العمل هل لديك وظيفة؟
    Okay, so in your short tenure here, has anyone ever asked you for access to someone else's code? Open Subtitles إذاً ، خلال فترتك القصيرة هنا هل طلب منك أحد من قبل الوصول لرمز شخص آخر ؟
    - My family's never asked you for nothin'. Open Subtitles -عائلتى لم تطلب منك شيئاً أبداً؟
    It's what I asked you for months ago. Open Subtitles هذا ما طلبت منكم فعله منذ أشهر هذا ما نفعله بنجاح
    It's just that I thought if I asked you for some alone time, you would say no. Open Subtitles أعتقِدتُ بأني إذا طلبتُ منك بعض الوقت لوحدي كنت ستقول لا
    Well, what you can do is you can give me the pictures that we asked you for earlier. Open Subtitles حَسنًا، ما يمكنكِ فعله هو إعطائي الصورة التي طلبناها منكِ سابقًا
    Prashant asked you for money yesterday. Open Subtitles براشانت سألك عن النقود يوم أمس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more