"asking him" - Translation from English to Arabic

    • تسأله
        
    • تطلب منه
        
    • أسأله
        
    • سؤاله
        
    • يطلب منه
        
    • يسأله
        
    • طالبا منه
        
    • نسأله
        
    • اطلب منه
        
    • الطلب منه
        
    • اسأله
        
    • تسألينه
        
    • واستفسرت منه
        
    • راجياً منه
        
    • تسأليه
        
    - Ahmos, you're asking him questions as if the answer mattered. Open Subtitles من أحد الحراس أحمس أنت تسأله أسألة وكأن الإجابة ستهم
    If you feel like asking him to confirm that, he's-- he's right up there. Open Subtitles اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى
    Did you try asking him nicely to turn it down? Open Subtitles هل حاولت أن تطلب منه بلطافة أن يخفض الصوت؟
    You mean the dead one I've been asking him to take down for three years before it finally blew over? Open Subtitles تعنيين الشجرة الميتة التي كنت أسأله ، أن يطيح بها منذ ثلاث سنوات مضت حتى سقطت أخيرا ؟
    I don't wanna regret not asking him anything important. Open Subtitles لا أريد الندم بعدم سؤاله أي شيء مهم
    This guard you've spoken to, do I want to know what you'll be asking him to do? Open Subtitles هذا الحرس الذي تكلمت ل، لا أريد أن أعرف ما سوف يطلب منه أن يفعل؟
    Especially since some congressional aide had been asking him questions. Open Subtitles لا سيما وأن مساعد عضوة الكونغرس كان يسأله أسئلة
    Well, I doubt she's asking him for a ride to the airport. Open Subtitles اشك انها تسأله ان يأخذها الى المطار
    Why are you asking him to do it, uncle? Open Subtitles لماذا تسأله بأن يصلحها يا عمِّـي ؟
    I'm also just a girl... standing in front of a boy... asking him to love her. Open Subtitles مجرد فتاة تقف أمام رجل تسأله الحب
    Get a room, bartowski. You're not asking him out Open Subtitles ...إحصل على غرفة، أنت لا تطلب منه موعداً
    I'm just a girl standing in front of a boy... asking him to love her. Open Subtitles أنا مجرد فتاة تقف أمام فتى تطلب منه أن يحبها
    That's funny, because rabbi Blumenthal is going to think exactly the same thing when he finds out I'm asking him to marry a Cohen and a convert, who hasn't even officially converted. Open Subtitles هذا هو مضحك، لأن الحاخام بلومنثال سوف نفكر بالضبط نفس الشيء عندما يجد أنا أسأله
    I was asking him. Ah. The vivisection of a once-living organism Open Subtitles كنت أسأله التجارب على الجهاز العضوي لكائن حي
    And Madam Gee don't do anything without asking him. Open Subtitles مدام جي لا تفعلي اي شيئ دون سؤاله
    That I should be asking him for something he can't refuse. Open Subtitles أنا من يجب أن يطلب منه طلباً يعجز عن رفضه
    Mr. Kebaili, whose brother has disappeared in Algeria, approached the Ambassador and started asking him about the whereabouts of his brother. UN فالسيد قبايلي، الذي اختفى أخوه في الجزائر، اقترب من السفير وأخذ يسأله عن مكان وجود أخيه.
    :: Eritrea became aware of this " dispute " through a third party when the President of Djibouti made a telephone call to the Amir of Qatar asking him to use his " good offices to resolve the dispute " . UN :: فقد أخذت إريتريا علما ' ' بالمنازعة`` عن طريق طرف ثالث عندما اتصل رئيس إريتريا هاتفيا بأمير قطر طالبا منه بذل ' ' مساعيه الحميدة لحل المشكلة``.
    But I have an idea of how we can get information without asking him. Open Subtitles و لكني لدي فكرة لكيفية الحصول على معلومات منه بدون أن نسأله
    I got tired asking him time and again. Open Subtitles لقد تعبت و انا اطلب منه ان يجلبني الى هنا
    That's asking him to swallow a heck of a lot, don't you think? Open Subtitles الطلب منه ان يستوعب ذلك هو امر صعب الا تعتقدين ذلك ؟
    And, of course, his whole defense is that he didn't lie, but we all know what I was asking him. Open Subtitles وبالطبع، دفاعه عن نفسه كله هو أنه لم يكذب، لكن كلنا نعلم ماذا كنت اسأله
    The police report says that your mother passed away and you left a note for the mailman asking him what you should do. Open Subtitles الشرطة قالت ان امك رحلت وتركت ملاحظة لساعي البريد تسألينه ما يجب عليك فعله
    The group interviewed the director of the company, asking him about the number of employees and their specialities, the structure of the company and its current activities. UN قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن عدد العاملين واختصاصاتهم وهيكلية الشركة ونشاط الشركة في الوقت الحالي.
    With regard to administrative remedies, on 11 June 1993, the author sent a letter to the Wali (prefect) of Algiers, asking him to intervene with the Hussein Dey police station which was holding Farid. UN وفيما يتعلق بسبل الانتصاف الإدارية، بعث صاحب البلاغ في 11 حزيران/يونيه 1993 برسالة إلى والي الجزائر العاصمة، راجياً منه أن يتدخل لدى مركز شرطة حسين داي الذي يحتجز فريداً.
    But you doing what you're about to do-- entering the home of a very powerful man with a lot at stake and asking him for something-- Open Subtitles و لكن ما أنتِ على وشك فعله بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more