"asking me if" - Translation from English to Arabic

    • تسألني إذا
        
    • تسألني إن
        
    • تسألني اذا
        
    • يسألني إذا
        
    • تسألني لو
        
    • تطلب مني إذا
        
    • تسألينني إذا
        
    • تسأليني إن
        
    • تسأليني لو
        
    • يسألني إن
        
    • تسألنى ان
        
    • تسألوني إذا
        
    • تسألينني إن كان
        
    • تسأليني إذا
        
    • تسأليني اذا
        
    Are you asking me if after the accident things were difficult? Open Subtitles هل تسألني إذا كانت الأمور بعد الحادثة كانت صعبة ؟
    He keeps asking me if I'm gonna move in with him or not. Open Subtitles ويبقي تسألني إذا أنا ستعمل تحرك في معه أم لا.
    Are you asking me if I'll help you get better? Open Subtitles هل تسألني إن كنتُ سأساعدك أن تصبح بحال أفضل؟
    Are you asking me if you can go in? Open Subtitles هل تسألني اذا كنت تستطيع الدخول لرؤيته ؟
    I already have enough people asking me if you're in the closet. Open Subtitles لدي بالفعل عدد كاف من الناس يسألني إذا كنت في خزانة.
    She was asking me if I heard from him, so I paid to get her phone logs, and look. Open Subtitles كانت تسألني لو سمعتُ عنه لذا قمتُ بالدفع للحصول على سجلات هاتفها انظري
    - Are you asking me if I'm freelancing? Open Subtitles - هل تطلب مني إذا أنا تراسل؟ - نعم فعلا.
    You're asking me if the white t-shirt I'm wearing in that scene survives. Open Subtitles كنت تسألني إذا كان قميص أبيض أنا أرتدي في هذا المشهد على قيد الحياة.
    Sir, if you are asking me if I was trying to hide the religion into which I was born, the answer is no. Open Subtitles يا سيدي، إذا كنت تسألني إذا كنت في محاولة لإخفاء الدين في الذي أنا ولدت، فإن الجواب هو لا.
    If you're asking me if Arthur told me he's an asset, yes, he did. Open Subtitles أنت تسألني إذا أخبرني آرثر انه موظف نعم، قد عمل
    If you're asking me if I approve of such a thing, no, never. Open Subtitles إذا انت تسألني إذا اوافق شيء كهذا , لا , أبداًَ
    I believe you're asking me if I believe in the Book of Genesis, which I do. Open Subtitles أعتقد أنكَ تسألني إن كنتُ أؤمن بكتاب الخلق و الذي أؤمن بهِ
    Are you asking me if I'm sure I know what my father looks like? Open Subtitles هل تسألني إن كنت واثق بأنني أعرف كيف يبدو أبي؟
    Are you asking me if she's alive, or where she is? Open Subtitles أنت تسألني اذا انها على قيد الحياة، أو حيث هي تكون؟
    Sorry, are you asking me if I e-mailed the sex video to your wife? Open Subtitles اسف, هل تسألني اذا ارسلت التسجيل الجنسي لزوجتك؟
    Jill, he's asking me if I do yoga. Open Subtitles جيل , انه يسألني إذا كنت العب يوجا ؟
    She kept asking me if I believed in the power of evil. Open Subtitles لمْ تكن منطقيّة على الإطلاق. ظلّت تسألني لو كنتُ أؤمن بقوى الشرِّ.
    I mean, are you asking me if I'm single? Open Subtitles أعني، أنت تطلب مني إذا أنا واحد؟
    - Are you asking me if I bleed from my nuts once a month? Open Subtitles هل تسألينني إذا ماكنت أنزف دما من خصياتي مرة في كلّ شهر ؟
    Yeah, so, if you're asking me if he's drinking again... Open Subtitles فأجل، إذا كنتي تسأليني إن كان عاد ليشرب مجددا..
    ‐ Are you asking me if I'm gonna let the kids see Eddie on his birthday? Open Subtitles هل تسأليني لو كنتُ سأسمح للأطفال بمقابلة (إيدي) في عيد ميلاده؟
    I open my eyes, and this sodding idiot is standing there, asking me if I'm okay. Open Subtitles فتحت عيناي، فوجدت احمق يقف هناك.. يسألني إن ما كنت بخير.
    Oh, don't get all huffy. You're the one who decided to move in without even asking me if I was ready. Open Subtitles لا تصب غضبك على، انت من قررت ان تنتقل للعيش معى بدون ان تسألنى ان كنت مستعدة
    Are you asking me if you can leave? Open Subtitles هل تسألوني إذا ما كان بإمكانكم الإنصراف؟
    Uh, you were asking me if there were any nuts in the hors d'oeuvres. Open Subtitles لقد كنتِ تسألينني إن كان هناكَ فستقٌ في المقبلات ماذا؟
    Is that what you're asking me? If I murdered my wife? Open Subtitles هل هذا ما تسأليني إذا كنت قتلت زوجتي
    I believe that you're asking me if I'm a puppet to my faith. Open Subtitles أظن أنكِ تسأليني اذا كنت دمية لإيماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more