"asking yourself" - Translation from English to Arabic

    • تسأل نفسك
        
    • تسألين نفسك
        
    • سؤال نفسك
        
    • تطرحه على نفسك
        
    • تسألون أنفسكم
        
    • بسؤال نفسك
        
    • تسألي نفسك
        
    You're asking yourself whether I can be trusted or not, aren't you? Open Subtitles تسأل نفسك هل يمكنك الوثوق بي ام لا , اليس كذلك؟
    You've been asking yourself that question a lot, have ya? Open Subtitles لقد كنت تسأل نفسك هذا السؤال كثيرا ، صحيح؟
    That is not the question you should be asking yourself, Tommy. Open Subtitles هذا ليس السؤال يجب عليك أن تسأل نفسك ، تومي
    For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments. Open Subtitles منذ شهرين وأنت تسألين نفسك كيف لقاتل ان يدخل إلى مصعد يتحرك ويقتل شخصين ويهرب من المسرح
    After a while, you stop asking yourself why because there is no answer that makes sense. Open Subtitles بعد فترة من الوقت، تتوقف عن سؤال نفسك لماذا لأنه لاتوجد إجابة تجعل من الامر منطقيا
    Then the only question you really should be asking yourself right now is... Open Subtitles والسؤال الوحيد الذي ينبغي أن تطرحه على نفسك الآن هو:
    You're probably asking yourself, "Which way are they gonna go? Open Subtitles على الأرجح تسألون أنفسكم في أي طريق يذهبون"؟"
    Stop thinking how ridiculous it is, and start asking yourself whether or not you believe it's going to work. Open Subtitles -كفّ عن التفكير في مدى سخافة الأمر وابدأ بسؤال نفسك إن كنتَ تؤمن بنجاح الأمر من عدمه
    But perhaps what you should really be asking yourself is, Open Subtitles لكن ربما يتوجب عليك فعلاً أن تسأل نفسك هو,
    asking yourself if you can best my reflexes... Open Subtitles تسأل نفسك ما إن كان بوسعك التفوق على استجاباتي.
    Because you've been asking yourself, "Why doesn't he exist? Open Subtitles لأنك كنت ُ تسأل نفسك لما لا يوجد له وجود ؟
    You're asking yourself how this moment could be real. Open Subtitles وأنت تسأل نفسك كيف يمكن لهذه اللحظة أن تكون حقيقية
    Old age sneaks up on you, and the next thing you know you're asking yourself, I'm asking myself, Open Subtitles تتسـلّل الشيخوخة إليك وما تعرفه بعدها هو أن تسأل .. نفسك وأسال نفسى
    Now at this point, you may be asking yourself how a man can be in two places at the same time. Open Subtitles في الوقت الحالي لعلك تسأل نفسك كيف يتواجد شخص بمكانين في نفس الوقت
    It's time for you to look inward, and begin asking yourself the big questions. Open Subtitles حان وقت النظر إلى داخلك ، و أن تسأل نفسك الأسئلة المهمة
    And no, she didn't say anything, if that's what you're asking yourself. Open Subtitles ولا، هي لم تقل أيّ شئ، إذا ذلك ما أنت تسأل نفسك.
    And that you are constantly asking yourself why he took Hope instead of you? Open Subtitles و انك تسألين نفسك بإستمرار لم أخذ هوب عوضا عنك؟
    You may be asking yourself why, at this moment, at the time of your victory, Open Subtitles وربما تسألين نفسك لماذا في هذه اللحظة من إنتصارك
    It's time for you to look inward, and begin asking yourself the big questions. Open Subtitles حان وقت التفكير في جوهر الأمور و البدء في سؤال نفسك الأسئلة المهمة
    By the end, you're gonna be begging me to stay because this place is the answer to that question that you've been asking yourself. Open Subtitles في النهاية، ستتوسل إلي لكي أبقى لأنّ هذا المكان هو الإجابة لذلك السؤال الذي كنت تطرحه على نفسك.
    Now, I know a lot of you are probably asking yourself, Open Subtitles أعرف أنكم تسألون أنفسكم على الأرجح :
    Maybe you should be asking yourself Open Subtitles ربما يجب ان تقومي بسؤال نفسك
    I mean, you could be asking yourself what could I do for you? Open Subtitles أعني يمكنك أن تسألي نفسك ماذا يمكنني أن أفعل لأجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more