asphalting work is currently under way over a further 402 kilometres; | UN | ويجري حالياً تزفيت طرق أخرى يبلغ طولها 402 كم؛ |
Plans also include asphalting an additional zone to increase space for bulk storage. | UN | وتستدعي الخطط أيضا تزفيت منطقة إضافية لزيادة المساحة المخصصة للمخزونات الكبيرة الحجم. |
asphalting of solar and helipad roads and construction of helipad stands | UN | الرصف بالأسفلت لطرق منصات هبوط الطائرات الهليكوبتر، وبناء منصة هبوط واحدة |
Self-help and leadership skills were promoted through community activities, including camp clean-ups; asphalting of roads; camp committees for conflict resolution; and training volunteer community-based rehabilitation (CBR) workers. | UN | وتم تشجيع تنمية المهارات المتصلة بمساعدة الذات والقيادة من خلال اﻷنشطة المجتمعية، ومن بينها تنظيف المخيمات؛ وتعبيد الطرق باﻷسفلت؛ وتكوين لجان في المخيمات لحل الخلافات؛ وتدريب عاملين متطوعين في مجال التأهيل القائم على المجتمع المحلي. |
The cancellation of planned asphalting projects owing to delays in receipt of the asphalt machine and the lack of local contractual capacity resulted in savings under construction services. | UN | وأدى إلغاء مشاريع كانت مقررة لتعبيد الطرق بسبب التأخير في استلام آلة تعبيد الطرق وانعدام القدرات التعاقدية المحلية إلى تحقيق وفورات تحت بند خدمات البناء. |
asphalting and repair of roadways after electrical and sewage works | UN | سفلتة وإصلاح طرق بعد الانتهاء من أعمال كهربائية وأشغال صرف صحي |
The projects included asphalting an additional zone to increase space for bulk storage, structural repairs to the training facility and the installation of humidifiers for the protection of equipment. | UN | واشتملت المشاريع على رصف منطقة أخرى بالاسفلت لزيادة مساحة تخزين الصناديق الكبيرة، وإصلاح الهياكل الأساسية في مرافق التدريب، وتركيب أجهزة ضبط الرطوبة في هواء المبنى لحماية المعدات. |
Selection of the contractor for the asphalting of Nyala aprons was in progress at the end of the period | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت عملية اختيار الجهة المتعاقدة لإنجاز أعمال الأسفلت بساحات خدمات الطائرات في مطار نيالا، قيد التنفيذ |
July 2014-July 2015, then asphalting of container storage yard in 2015/16 | UN | 14 تموز/يوليه - 15 تموز/يوليه، ثم تزفيت ساحة حاويات التخزين في الفترة 2015/2016 |
July 2014-June 2015, then asphalting of container storage yard 2015/16 | UN | تموز/يوليه 2014 -تموز/يوليه 2015، ثم تزفيت ساحة حاويات التخزين في الفترة 2015/2016 |
Completion of 3,000 square metres of asphalting within the United Nations Protected Area and the Ledra Palace Hotel (sector 2) | UN | الانتهاء من تزفيت 000 3 متر مربع داخل المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة وفندق ليدرا بالاس (القطاع 2) |
The planned construction of six helipads, two hard-wall warehouses and asphalting at living accommodations could not start due to delays in the procurement process, resulting in no awarded contracts during the reporting period. | UN | ولم يتسن البدء في تنفيذ الخطة المقررة لبناء ستة مهابط لطائرات الهليكوبتر ومخزنين بجدران صلبة وفي التعبيد بالأسفلت في أماكن الإقامة، وعزي ذلك إلى التأخير في عملية الشراء مما أسفر عن عدم منح عقود خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
In the course of 2013, measures financed by the Russian Federation as part of the Complex Plan of Social and Economic Development of Abkhazia included the continuation of the asphalting and the further improvement of the Psou-Sukhumi road, the rehabilitation of electricity transportation infrastructure and the repair of schools, hospitals and other social infrastructure projects. | UN | وخلال عام 2013، موّل الاتحاد الروسي تدابير في إطار الخطة المجمعة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أبخازيا، شملت مواصلة أعمال تعبيد طريق بسو - سوخومي بالأسفلت وإدخال مزيد من التحسينات عليه، وإصلاح الهياكل الأساسية لتوزيع الكهرباء، وإصلاح المدارس والمستشفيات وغيرها من مشاريع الهياكل الأساسية الاجتماعية. |
40. In addition, two major construction projects are planned for the fiscal year: (a) maintenance of main supply routes used by the Mission and (b) upgrading of the security perimeter fencing in seven locations and mission-wide asphalting and fencing of helipads. | UN | 40- وبالإضافــــة إلى ذلك، يعتـــزم تنفيذ مشروعي بناء رئيسيين أثناء السنة المالية وهما: (أ) صيانة طرق الإمداد التي تستخدمها البعثة؛ و (ب) تحسين السياج الأمني لسبعة أماكن وتعبيد الطرق في أماكن البعثة وتسييج منصات هبوط طائرات الهليكوبتر. |
The proposed 2001-2002 budget therefore provides for the installation of shelving units in two aircraft hangars which will be handed over to UNLB in the near future and for the asphalting of a new zone for bulk storage of items, such as a prefabricated kitchen and ablution units and vehicles. | UN | ولذا تتكفل الميزانية المقترحة للفترة 2001/2002 بتركيب وحدات رفوف في حظيرتي طائرات ستسلم إلى القاعدة في غضون فترة قصيرة، وتعبيد منطقة جديدة لتخزين الأصناف الكبيرة الحجم من قبيل وحدات المطابخ والاغتسال السابقة التجهيز والمركبات. |
These included a variety of infrastructure and construction measures, such as the conclusion of asphalting the Inguri-Ochachire road, which improved access to services, markets and income-generating opportunities, as well as the rehabilitation of water pipes and the conclusion of the construction of a new hospital and kindergarten in Gali. | UN | ومن هذه التطورات أعمال شتى تتعلق بالهياكل الأساسية والمباني، مثل الانتهاء من تعبيد طريق بين إنغوري وأوشاشيري، مما أدى إلى تيسير الحصول على الخدمات والوصول إلى الأسواق والفرص المدرة للدخل، فضلا عن إصلاح أنابيب المياه، والانتهاء من بناء مستشفى جديد وروضة أطفال في غالي. |
As a result, a provision of $157,400 is made for asphalting the road network along the Blue Line and upgrading sealed hard standings and internal roads systems within United Nations positions. | UN | ونتيجة لذلك، خصص اعتماد قدره 400 157 دولار لتعبيد شبكة الطرق الممتدة على طول الخط الأزرق وتحسين المساحات المبلطة وشبكة الطرق الداخلية داخل مواقع الأمم المتحدة. |
- Contractual maintenance of battalion accommodations and sewage systems in the area of operations including asphalting and hard-surfacing of camp roads. | UN | الصيانة التعاقدية لمعسكرات الكتائب ولشبكات الصرف الصحي في منطقة العمليات، بما في ذلك سفلتة الطرق المؤدية إلى المعسكر ورصفها رصفا صلدا. |
:: Completion of 4,600 square metres of asphalting within United Nations Protected Area and Camp Saint Martin (sector 1) | UN | :: الانتهاء من رصف 600 4 متر مربع داخل المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة ومعسكر سانت مارتن (القطاع 1) |