"assab" - Translation from English to Arabic

    • عصب
        
    • أساب
        
    • وعصب
        
    • آساب
        
    When they requested information, the Eritreans replied that a road was being constructed linking Assab to Obock by way of Raheyta. UN وبعد أن استطلعت الأمر، ردت السلطات الإريترية عليها بأن الأمر يتعلق بمد طريق لربط عصب بمنطقة أوبوك عبر راهيتا.
    The personnel regrouped at Assab will not relocate to Asmara as Assab has a seaport and airport that would be used to repatriate the personnel and equipment. UN ولن يتم نقل الموظفين الذين أعيد تجميعهم في عصب إلى أسمرة نظرا لوجود ميناء بحري ومطار في عصب سيستخدمان لإعادة الموظفين والمعدات إلى الوطن.
    Upon completion of the training, the fighters regrouped in Assab, Eritrea, in preparation for transport to Somalia. UN وعقب الانتهاء من التدريب، تجمع المقاتلون في عصب بإريتريا، توطئة لنقلهم إلى الصومال.
    The following day, the Ethiopians attacked hundreds of miles away to the east with a drive towards the Eritrean Red Sea port of Assab. UN وفي اليوم التالي هاجم اﻹثيوبيون على مسافة مئات اﻷميال إلى الشرق بقوات، اندفعت نحو ميناء عصب اﻹريتري على البحر اﻷحمر.
    The claims that Ethiopia has designs on the Eritrean port of Assab is such an unadulterated fabrication that we will not dignify it by any reply. UN والادعاء بأن إثيوبيا لديها مطامع على ميناء أساب اﻹريتري، هو محض إدعاء، نترفع عن اﻹجابة عليه.
    One thousand more were evicted empty-handed from Assab alone, and 530 others have been detained. UN وطرد ألف شخص آخر صفر اليدين من مدينة عصب وحدها، واحتجز ٥٣٠ شخصا غيرهم.
    Recently, about 30,000 Ethiopians residing in Assab have been denied the right to work or to leave for their country. UN ومؤخرا حرم ٠٠٠ ٣٠ اثيوبي مقيمين في عصب من حق العمل ومن حق المغادرة إلى بلدهم.
    It is to be noted that the Government of Eritrea is currently transporting seized goods from the ports of Assab and Massawa to Asmara, for which Ethiopia is the proprietor. UN ويلاحظ أن حكومة اريتريا تقوم حاليا بنقل البضائع المستولى عليها من ميناءي عصب ومصوع إلى ميناء أسمره التابع لاثيوبيا.
    The Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin were expelled through the Burie front line 70 kilometres west of Assab. UN وقد طُرد اﻹريتريون واﻹثيوبيون المنحدرون من أصل إريتري عبر خط جبهة بوري، الواقع على بعد ٧٠ كيلومترا إلى الغرب من عصب.
    Those deported to Assab had to walk for 4 kilometres in the scorching desert heat. UN وأولئك الذين رحلوا إلى عصب كان عليهم أن يسيروا ٤ كيلومترات في الصحراء الملتهبة المحرقة.
    15. A report from a joint mission to Assab by the United Nations agencies confirms these facts. UN ١٥ - ويؤكد هذه الحقائق تقرير لبعثة مشتركة من وكالات اﻷمم المتحدة أوفدت إلى عصب.
    Ethiopia has launched incessant attacks on the Assab Front for the past three days. UN فقد شنت إثيوبيا هجمات متتابعة على جبهة عصب على مدى الأيام الثلاثة الماضية.
    As a result, UNMEE has been compelled to continue flying between the two capitals via Djibouti and/or Assab. UN ونتيجة لذلك، اضطرت البعثة إلى أن تواصل رحلاتها الجوية بين العاصمتين عن طريق جيبوتي و/أو عصب.
    No military aircraft are permanently based in Massawa, Assab or Sawa. UN ولا توجد قواعد دائمة للطائرات الحربيــة في مصــوع أو عصب أو ساوا.
    The port of Assab in Eritrea handled 85 per cent of Ethiopian external trade, but transit was slow. UN فميناء عصب في اريتريا يعالج ٨٥ في المائة من تجارة اثيوبيا الخارجية، غير أن عمليات المرور العابر تتسم بالبطء.
    (a) The situation whereby only one shipping line has been accepting direct commercial shipments from Italy to Assab has continued to prevail. UN )أ( استمرت الحالة المتمثلة بوجود خط شحن بحري واحد فحسب يمكن أن يتقبل الشحنات التجارية المباشرة من إيطاليا إلى عصب.
    128. From Assab, the group was transferred via Asmara to military prison camp at Shabay-Mandar, near the city of Afabet, where they remained for the next three years and one month. UN 128 - ونقلت المجموعة من عصب مرورا بأسمرة، إلى معسكر سجن حربي في شباي - مندار، بالقرب من مدينة أفعبت، وظلوا هناك طوال السنوات الثلاث التالية وشهر واحد.
    Ethiopia had stealthily occupied the Eritrean town of Adi-Murug in the central zone a few months back and had further attempted to encroach on Eritrean territories in the Assab region in January that year. UN وقد احتلت إثيوبيا خلسة البلدة الإريترية آدي - موروغ في المنطقة الوسطى قبل ذلك ببضعة أشهر، وحاولت كذلك التعدي على أراضي إريترية في منطقة عصب في كانون الثاني/يناير من تلك السنة.
    But for reasons unknown to Eritrea, a false propaganda campaign was sparked in 2008 alleging that Iran had established a new naval base in the Eritrean port of Assab. UN ولكن لأسباب تجهلها إريتريا، اندلعت حملة دعاية كاذبة في عام 2008 تزعم أن إيران أقامت قاعدة بحرية جديدة في ميناء عصب الإريتري.
    The Eritrean frontline at Assab is a new frontline set at 37 kms west of the port city. UN إن خط الجبهة الإريترية في أساب خط جديد أقيم على مسافة 37 كم غربي الميناء.
    The regrouping in Asmara and Assab under an alternative contingency plan, however, poses some unforeseen challenges. UN إلا أن إعادة التجميع في أسمرة وعصب وفق خطة طوارئ بديلة، يطرح بعض التحديات غير المتوقعة.
    Not since we split up at the Assab. Open Subtitles كلا ، منذ أن تفرقنا في ، آساب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more