"assad" - Translation from English to Arabic

    • الأسد
        
    • أسد
        
    • أسعد
        
    • الاسد
        
    • للأسد
        
    • اسعد
        
    • بالأسد
        
    • بشار
        
    • الرئيس اﻷسد
        
    • لشن
        
    • والأسد
        
    • وأسد
        
    The world has no objective guarantee that Assad has in fact disclosed all of Syria's chemical weapons facilities. UN ولا يملك العالم أي ضمانة موضوعية بأن الأسد قد كشف بالفعل عن كل المرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    The Assad regime came prepared only to obfuscate and delay. UN لكن نظام الأسد لم يكن مستعدا إلا للتعتيم والتسويف.
    On the contrary, Assad and his loyalists have not merely ignored the threat posed by ISIS, they have actively exacerbated it. UN فعلى النقيض من ذلك، لم يتجاهل الأسد والموالون له الخطر الذي يشكله داعش فحسب بل أسهموا بهمة في استفحاله.
    An inquiry revealed that Lieutenant Colonel Assad Bali had ordered his removal, allegedly on request of the Marqa police station. UN وكشف تحقيق أُجري أن المقدم أسد بالي قد أمر بنقله وهو ما ادُعي أنه تم بناءً على طلب من قسم شرطة ماركا.
    Twenty-fifth Mr. Vernon Johnson Mwaanga Mr. Assad K. Sadry Mr. Horacio Sevilla Borja UN الخامسـة السيد فيرنون جونسون موانغا السيد أسد ك. صدري السيد أوراسيو سيفيليا بورخا
    :: General Customs Director General, Assad Ghanem, in Beirut UN :: المدير العام للجمارك، أسعد غانم في بيروت
    President Assad was one of the longest-serving heads of State in the world and a key player in the Middle East peace process. UN لقد كان الرئيس حافظ الأسد أحد أطول رؤساء الدول خدمة في العالم وقام بدور رئيسي في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Thus, an extensive Israeli proposal was presented by the American President Clinton in Geneva to the late Syrian President Assad. UN وعليه، قدم الرئيس الأمريكي كلنتون، في جنيف، مقترحا أعد بكامله بواسطة إسرائيل، إلى الرئيس السوري الراحل حافظ الأسد.
    The meeting reportedly lasted for 10 minutes, and was the last time Mr. Hariri met with Mr. Assad. UN وتفيد التقارير بأن الاجتماع استغرق عشر دقائق وكان آخر مرة يجتمع فيها السيد الحريري بالسيد الأسد.
    He actually advised Mr. Jumblat to respond positively because this was a strategic matter for President Assad. UN ونصح فعلا السيد جنبلاط بأن يكون رده إيجابيا لأن هذه مسألة استراتيجية بالنسبة للرئيس الأسد.
    But Assad believed that the violence was for a purpose. Open Subtitles ولكن الأسد كان يؤمن بأن هذا العنف لغرض نبيل
    That America and Britain desperately needed Assad as an ally in the coming Gulf War against Saddam Hussein. Open Subtitles وأن أمريكا وبريطانيا سعتا حثيثًا إلى كسب الأسد كحليف في حرب الخليج القادمة ضد صدام حسين
    Bashar Assad had was never supposed to have been president. Open Subtitles لم يكن بشار الأسد يعتقد أن سيصبح رئيسًا مطلقًا
    It is quite clear to the world at large that President Assad's people held him in deep admiration, and were most knowledgeable of the developments that he brought about in his beloved country. UN ومن الواضح تماما للعالم بأسره أن شعب الرئيس الأسد كان شديد الإعجاب به، وعلى علم واسع بالتطورات التي جلبها لبلده الحبيب.
    President Assad served his country for three decades. UN لقد خدم الرئيس الأسد بلاده لمدة ثلاثة عقود.
    Assad believes Khalid is moving money through charities to terror organizations. Open Subtitles أسد يعتقد أن خالد ينقل الأموال من خلال الجمعيات الخيرية إلى المنظمات الإرهابية
    They're your friends as well. I thought (Assad) has convinced you. Open Subtitles هؤلاء ا صد قا ءوكم ا يضا ا ظننت أن أسد قد ءاقنعك
    I'll forget we had (Assad) and (Ghafour). Open Subtitles لح عا نسث أنه كان لدينا أسد كان لدينا غفور
    You and (Assad) are different over these things. Or I better say over your duty. Open Subtitles الفرق بينك وبين أسد حول هذه المسائل أو من الأفضل أن أقول حول التكليف
    :: General Assad Ghanem, General Customs, Director General UN :: المدير العام للجمارك، العميد أسعد غانم
    He was on the hill stumping for the Assad regime last year. Open Subtitles كان على اعقاب السفح لنظام الاسد السنة الماضية
    And what Khomeini could bring to Assad was an extraordinary new weapon that he had just created. Open Subtitles ،وكان من بين ما قدمه الخميني للأسد سلاحًا فريدًا وجديدًا كان قد ابتكره للتو
    Assad, go down there. Find Carl and the children. Open Subtitles اسعد اذهب تحت هناك اجد كارل والاطفال
    The US returned to Afghanistan in 2001 to wage an as-yet-unfinished war on the jihadists whom its actions had spawned. Likewise, it is now launching a war in Iraq and Syria against the offspring of Bush’s forced regime change in Baghdad and Obama’s ill-conceived plan to topple Assad. News-Commentary لقد عادت الولايات المتحدة إلى أفغانستان في عام 2001 لكي تشن حرباً لم تنته حتى وقتنا هذا على الجهاديين الذين ولَّدَتهم بأفعالها. وعلى نحو مماثل، تشن الولايات المتحدة الآن حرباً في العراق وسوريا ضد نِتاج تغيير النظام في بغداد بالقوة على يد بوش وخطة أوباما غير المدروسة والمتهورة للإطاحة بالأسد.
    The newspaper interview was seen by some observers as an indication that President Assad was considering a military option, especially in view of his recent comments expressing pessimism over the Middle East peace process. UN واعتبر مراقبون أن في المقابلة الصحفية إشارة إلى أن الرئيس اﻷسد يفكر في الخيار العسكري، لا سيما إثر تصريحاته اﻷخيرة التي أعرب فيها عن تشاؤمه بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    With Assad's help, Syria has become the launching pad for terrorist actions in Iraq, just as Iraq once served as the launching pad for AlQaida incursions into Syria. UN فبمساعدة الأسد، أصبحت سورية قاعدة تنطلق منها الأعمال الإرهابية في العراق، تماما مثلما كان العراق ذات يوم قاعدة ينطلق منها تنظيم القاعدة لشن الغارات على سورية.
    Given these challenges, I welcome the commitment made by Presidents Suleiman and Assad to undertake joint activities aimed at improving security arrangements along the border between their two countries. UN وبالنظر إلى هذه التحديات، فإني أرحب بالتزام الرئيسين سليمان والأسد بالاضطلاع بأنشطة مشتركة تهدف إلى تحسين الترتيبات الأمنية على طول الحدود بين بلديهما.
    Among the most renowned figures were the Imam Suhnoun and Assad Ibn Al-Fourat (law), Yahiya Ibn Sallam (exegesis of the Koran) and Ibn Al-Jazzar (medicine). UN ومن أشهر اﻷعلام في هذا العهد اﻷمام سحنون وأسد بن الفرات )فقيه( ويحيى بن سلام )مفسﱢر( وبن الجزار )طبيب(...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more