"assembly agreed" - Translation from English to Arabic

    • وافقت الجمعية
        
    • ووافقت الجمعية
        
    • توافق الجمعية
        
    • اتفقت الجمعية
        
    • الجمعية وافقت
        
    As a result, the General Assembly agreed to a number of groundbreaking commitments to achieve that goal. UN ونتيجة لذلك، وافقت الجمعية العامة على عدد من الالتزامات الأساسية لتحقيق هذا الهدف.
    The Assembly agreed to defer the election to fill the vacancy until the eleventh session pending a nomination from the Eastern European Group. UN وقد وافقت الجمعية على تأجيل الانتخابات لشغل المقعد الشاغر حتى الدورة الحادية عشرة إلى حين تسمية مرشح من مجموعة أوروبا الشرقية.
    At its fifty-second session, acting on repeated requests from smaller delegations, the General Assembly agreed that no parallel meetings of the First and Fourth Committees would be scheduled or held. UN ففي الدورة الثانية والخمسين، وافقت الجمعية العامة، تلبية لطلبات متكررة من وفود صغيرة، على عدم التخطيط لعقد جلسات اللجنة الأولى واللجنة الرابعة، أو عقدها، على نحو متزامن.
    The Assembly agreed to proceed immediately to the consideration of agenda item 101. UN ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند.
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: UN هل لي أن أذكر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 توافق الجمعية العامة على أنه:
    In paragraph 3 of that resolution, the Assembly agreed on a common understanding of human security which included the following: UN ففي الفقرة 3 من القرار، اتفقت الجمعية على فهم مشترك للأمن البشري ينطوي على ما يلي:
    In 2009, in its resolution 63/308, the General Assembly agreed to give ongoing consideration to the concept. UN وفي عام 2009، وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/308 على مواصلة النظر في هذا المفهوم.
    As a result, in 2010, the General Assembly agreed to organize the World Conference on Indigenous Peoples in 2014. UN وتبعا لذلك، وافقت الجمعية العامة في عام 2010 على تنظيم المؤتمر الدولي بشأن الشعوب الأصلية في عام 2014.
    In 2009, in its resolution 63/308, the General Assembly agreed to give ongoing consideration to the concept. UN وفي عام 2009، وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/308 على مواصلة النظر في هذا المفهوم.
    Based on this, the Assembly agreed on a common understanding on the notion of human security. UN وبناء على هذا، وافقت الجمعية العامة على فهم مشترك لمفهوم الأمن البشري.
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the General Assembly agreed that UN هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن:
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN هــل لــي أن أذكــر اﻷعضــاء أنــه بموجــب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية العامة على أن
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the Assembly agreed that UN واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the Assembly agreed that UN وهل لي أن أذكــــر اﻷعضــاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من مقرر الجمعية ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن:
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكﱢــر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية العامة على أن
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the Assembly agreed that UN وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن:
    The Assembly agreed to proceed immediately to the consideration of sub-item (e) of agenda item 94. UN ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند الفرعي.
    The Assembly agreed to proceed immediately to the consideration of agenda item 12. UN ووافقت الجمعية على الانتقال فورا للنظر في البند 12 من جدول الأعمال.
    2. The General Assembly agreed by consensus on 19 September 2008 to include the item on the agenda for consideration at a plenary meeting. UN 2 - ووافقت الجمعية العامة بتوافق الآراء في 19 أيلول/سبتمبر 2008 على إدراج البند في جدول الأعمال للنظر فيه في جلسة عامة.
    May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that, UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، توافق الجمعية العامة على أن:
    The General Assembly agreed not to take a decision on this matter at this stage. UN وقد اتفقت الجمعية العامة على عدم البت في هذا الموضوع في هذه المرحلة.
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the Assembly agreed that UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن الجمعية وافقت بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ على أن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more