"assembly and of association" - Translation from English to Arabic

    • التجمع وتكوين الجمعيات
        
    • تكوين الجمعيات والتجمع
        
    • التجمع والحق في تكوين الجمعيات
        
    • التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
        
    Media pluralism and freedom of assembly and of association were essential for the expression of cultural diversity. UN وأضافت أن تعددية وسائط الإعلام وحرية التجمع وتكوين الجمعيات ضرورية للتعبير عن التنوع الثقافي.
    It remained concerned about the restrictions on the enjoyment of freedom of expression, of assembly and of association. UN بيد أن القلق لا يزال يساورها إزاء القيود المفروضة على التمتع بحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    At a second level are certain positive rights, such as the use of minority languages in education and the media, and basic civil and political rights such as fair trial, freedom of expression and freedom of assembly and of association. UN وتشغل المستوى الثاني منها حقوق إيجابية معينة كاستخدام لغات الأقليات في التعليم ووسائط الإعلام، والحقوق المدنية والسياسية الأساسية كالحق في محاكمة عادلة وحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    (d) Invite the Special Rapporteur on the right to freedom of peaceful assembly and of association to visit the country, and ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol thereto. UN (د) دعوة المقرر الخاص المعني بالحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي إلى زيارة البلد، والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به.
    8. In his initial report to the Human Rights Council, the Special Rapporteur on the rights to freedom of assembly and of association defined the term " assembly " as including demonstrations, strikes, processions, rallies or even sit-ins. UN 8- قام المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع والحق في تكوين الجمعيات بتعريف مصطلح " التجمع " في التقرير الأولي الذي قدمه إلى مجلس حقوق الإنسان، بأنه يشمل المظاهرات، والإضرابات، والمسيرات، والاحتشادات الجماهيرية أو حتى الاعتصامات " .
    Rights to freedom of peaceful assembly and of association UN الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Guarantee the right to freedom of assembly and of association in accordance with international obligations (Lithuania); UN 114-91 ضمان الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وفقاً للالتزامات الدولية (ليتوانيا)؛
    Freedom of expression, freedom of assembly and of association (arts. 19, 21 and 22) UN حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و21 و22)
    61. While international law guarantees freedom of assembly and of association, these are severely controlled in Eritrea. UN 61- إذا كان القانون الدولي يكفل حرية التجمع وتكوين الجمعيات()، فإن هذه الحرية تخضع لرقابة مشددة في إريتريا.
    Freedom of expression, freedom of assembly and of association (arts. 19, 21 and 22) UN حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و21 و22)
    Self-censorship also seemed to be widespread in the media, and severe limitations appeared to have been placed upon the exercise of freedom of assembly and of association (CCPR/C/79/Add.25, para. 15). UN ويبدو أن الرقابة الذاتية شائعة أيضا في وسائط الإعلام وأن قيودا صارمة قد فرضت على ممارسة حرية التجمع وتكوين الجمعيات (CCPR/C/79/Add.25، الفقرة 15).
    30. The Committee recommends that the State party increase its cooperation with United Nations human rights mechanisms by, inter alia, authorizing visits on the part of such mechanisms as the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, and the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association. UN 30- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، خاصة بترخيص الزيارات والتي من بينها زيارة فريق العمل المعني بالاحتجاز التعسفي، وزيارة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالبشر، وخاصة النساء والأطفال، وزيارة المقرر الخاص المعني بحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    The mandate of the new Special Rapporteur on freedom of assembly and of association will be a welcome addition to the special procedures, with the mandates of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions retaining their relevance. UN فولاية المقرر الخاص المعني بحرية التجمع وتكوين الجمعيات() ستكون إضافة مرحباً بها للإجراءات الخاصة، مع محافظة ولايتي المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً على أهميتهما.
    (30) The Committee recommends that the State party increase its cooperation with United Nations human rights mechanisms by, inter alia, authorizing visits on the part of such mechanisms as the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, and the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association. UN (30) توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، خاصة بترخيص الزيارات والتي من بينها زيارة فريق العمل المعني بالاحتجاز التعسفي، وزيارة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالبشر، وخاصة النساء والأطفال، وزيارة المقرر الخاص المعني بحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    111. “Every citizen has the right to freedom of assembly and of association and to freedom of speech and expression including publication”: the second Republican Constitution of 1978, which is in operation at present, apart from re—enacting this provision in article 14 1 (c), furthermore enshrined in article 14 1 (a) the fundamental right of every citizen to form and join a trade union. UN ١١١- " لكل مواطن الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وفي حرية الكلمة والتعبير، بما في ذلك النشر " ؛ وقد عمد الدستور الجمهوري الثاني الصادر في عام ٨٧٩١، والمعمول به اﻵن، إلى النص مجدداً على هذا الحكم في المادة ٤١-١)ج(، بعد أن أرسى في المادة ٤١-١)أ( الحق اﻷساسي لكل مواطن في تكوين النقابات والانضمام إليها.
    45. In 2011, the special rapporteurs on freedom of expression, freedom of peaceful assembly and of association, health, and human rights defenders sent a communication regarding alleged restrictions on the rights to freedom of association and of peaceful assembly of groups defending lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights. UN 45- وفي عام 2011، وجّه كل من المقرر الخاص المعني بحرية التعبير، والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، والمقرر الخاص المعني بالحق في الصحة، والمدافعون عن حقوق الإنسان، رسالة بشأن القيود التي يُدعى فرضها على الحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي المكفول للمجموعات المدافعة عن حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    59. Ms. Smith (Norway) said that her country welcomed the establishment of the mandate of Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, which were a cornerstone for the promotion and protection of all rights. Her country continued to oppose the death penalty, which made any miscarriage of justice irreversible and tended to encourage a casual attitude to the right to life. UN 59 - السيدة سميث (النرويج): قالت إنها ترحب بوضع ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وهو أمر يشكل حجر الزاوية في تعزيز وحماية جميع الحقوق، وتؤكد من جديد اعتراض بلدها على عقوبة الإعدام سواء لعدم إمكانية الرجوع عن العقوبة في حالة وقوع خطأ قضائي أم ميل العقوبة إلى التشجيع على اتخاذ موقف غير مسؤول إزاء الحق في الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more