"assembly noted" - Translation from English to Arabic

    • لاحظت الجمعية
        
    • ولاحظت الجمعية
        
    • أشارت الجمعية
        
    • الجمعية علما
        
    • وأشارت الجمعية
        
    • أشارت إليه الجمعية
        
    • لاحظت الجمعيةُ
        
    • الجمعية العامة علماً
        
    • ذكرت الجمعية
        
    • وأحاطت الجمعية
        
    In 1997, the General Assembly noted only marginal progress in this area. UN وفي عام 1997، لاحظت الجمعية العام أن التقدم المحرز في هذا المجال لا يعدو أن يكون هامشيا.
    In section II, paragraph 3, of that resolution, the Assembly noted UN وفي الفقرة 3 من الجزء الثاني من نفس القرار، لاحظت الجمعية العامة
    In paragraph 29 of that resolution, the Assembly noted that the Administrative Law Unit had the multiple functions of administrative review, appeals, disciplinary matters and advisory services. UN وفي الفقرة 29 من ذلك القرار، لاحظت الجمعية العامة أن لدى وحدة القانون الإداري مهاما متعددة تتصل بالاستعراض الإداري والطعون والمسائل التأديبية والخدمات الاستشارية.
    The Assembly noted with appreciation the contribution by UNCTAD, and requested the Secretary-General of UNCTAD to submit another report to it in 2002. UN ولاحظت الجمعية مع التقدير مساهمة الأونكتاد وطلبت إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم إليها تقريرا آخر في عام 2002.
    The Assembly noted that most of the people without enough food to meet their basic nutritional needs were women, which infringed upon women's fundamental human rights. UN ولاحظت الجمعية العامة أن غالبية الناس الذين لا يجدون طعاما يكفي لسد احتياجاتهم الغذائية الرئيسية هم من النساء، الأمر الذي يمس بالحقوق الإنسانية الأساسية للمرأة.
    In this respect, the Assembly noted the efforts under way to develop and implement science-based and sound methods for monitoring and assessing desertification. UN وفي هذا الصدد، أشارت الجمعية إلى الجهود المبذولة حاليا لتحديد وتنفيذ أساليب علمية سليمة لرصد التصحر وتقييمه.
    The General Assembly noted the delay in the request for its approval to transfer the assets of UNMIS UN لاحظت الجمعية العامة التأخر في طلب موافقتها على نقل أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    In approving that modification, the General Assembly noted the intention of the Board to monitor closely its actual costs. UN وعند اقرارها لهذا التعديل، لاحظت الجمعية العامة اعتزام الصندوق رصد تكاليفه الفعلية بصورة دقيقة.
    By resolution 67/240 of 24 December 2012, the General Assembly noted with concern the results of the two consecutive actuarial valuations of the UNJSPB. UN 9- وفي القرار 67/240 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، لاحظت الجمعية العامة بقلق نتائج التقييمين الأكتواريين المتتالين لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية.
    In a number of resolutions, the General Assembly noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN في عدد من القرارات، لاحظت الجمعية العامة مع الارتياح المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في أعمال الأمم المتحدة.
    In a number of resolutions, the General Assembly noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN لاحظت الجمعية العامة بارتياح في عدد من قراراتها المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في عمل الأمم المتحدة.
    With regard to potential conflicts of interest, the Assembly noted that the Administrative Law Unit has the multiple functions of administrative review, appeals, handling disciplinary matters and provision of advisory services. UN وفيما يتعلق باحتمالات تضارب المصالح، لاحظت الجمعية أن لدى وحدة القانون الإداري مهام متعددة تتمثل في الاستعراض الإداري والطعون ومعالجة المسائل التأديبية وتقديم الخدمات الاستشارية.
    The General Assembly noted with satisfaction an increased succession to international refugee protection documents, condemned all threats to the security and well-being of refugees and emphasized respect for principles of refugee protection. UN لاحظت الجمعية العامة بارتياح حدوث زيادة فيما يتوالى صدوره من وثائق تتعلق بالحماية الدولية للاجئين، وأدانت كل التهديدات الموجهة لأمن اللاجئين ورفاههم، وأكدت احترام مبادئ حماية اللاجئين.
    As the General Assembly noted last year in resolution 54/202, UN وكما لاحظت الجمعية العامة في العام الماضي في القرار 54/202، فإن
    Furthermore, the Assembly noted with appreciation that United Nations agencies and regional and nongovernmental organizations are making use of the Principles in their work and encouraged the further dissemination and application of the Principles. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت الجمعية العامة بارتياح أن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية تستخدم المبادئ في عملها، وشجعت على مزيد نشر المبادئ وتطبيقها.
    The Assembly noted that the main source for the recruitment of staff in Professional posts were the national civil aviation administrations. UN ولاحظت الجمعية أن المصدر الرئيسي لتوظيف الموظفين في وظائف الفئة الفنية هو إدارات الطيران المدني الدولية.
    In its resolution 66/71, the Assembly noted with satisfaction the progress made within the framework of UN-SPIDER. UN ولاحظت الجمعية العامة بارتياح، في قرارها 66/71، ما أُحرز من تقدُّم في إطار برنامج سبايدر.
    In its resolution 66/71, the Assembly noted with satisfaction the progress made within the framework of UN-SPIDER. UN ولاحظت الجمعية العامة بارتياح، في قرارها 66/71، ما أُحرز من تقدُّم في إطار برنامج سبايدر.
    The Assembly noted that a period of 14 years had elapsed since a United Nations mission had visited the Territory. UN ولاحظت الجمعية انه انقضى ١٤ عاما على قيام بعثة تابعة لﻷمم المتحدة بزيارة الاقليم.
    In its resolution 59/226 the General Assembly noted that the question of universal membership of the Council/Forum remained an important but complex issue and that a difference of views on the issue persisted. UN 8 - أشارت الجمعية العامة في قرارها 59/226 إلى أن مسألة العضوية العالمية للمجلس/المنتدى لا تزال قضية هامة وإن تكن معقدة وأنه لا يزال هناك اختلاف في الآراء بشأن هذه القضية.
    In section V, paragraph 14, of the same resolution, the Assembly noted the performance measurement matrix proposed by the Secretary-General in response to the request to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective, and looked forward to receiving the indicators for all duty stations beginning in 2008. UN وفي الفقرة 14 من الجزء خامسا من القرار نفسه، أحاطت الجمعية علما بمصفوفة قياس الأداء التي اقترحها الأمين العام استجابة لطلب وضع منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من منظور يشمل منظومة العمل بأكملها، وتطلعت إلى تلقي مؤشرات تتعلق بجميع مراكز العمل اعتبارا من عام 2008.
    The General Assembly noted this information in its resolutions 52/252 and 54/238. UN وأشارت الجمعية العامة إلى هذه المعلومات في قراريها 52/252 و 54/238.
    As the Assembly noted in that resolution, the implementation of human resources management reforms will provide the basis for an improved work environment which will, in turn, better enable the Organization to meet its mandates. UN ووفق ما أشارت إليه الجمعية العامة في ذلك القرار، فإن تنفيذ إصلاحات إدارة الموارد البشرية سيوفر أساسا للنهوض ببيئة العمل، مما سيحسن بدوره قدرة المنظمة على الوفاء بولاياتها.
    4. In its resolution 68/264, the General Assembly noted the progress made by the Secretary-General towards the implementation of enterprise risk management and requested him to include the outcome of the Secretariat-wide assessment in the next progress report on accountability. UN ٤ - في القرار 68/264، لاحظت الجمعيةُ العامة التقدمَ الذي أحرزه الأمين العام صوب تنفيذ الإدارة المؤسسية للمخاطر وطلبت إليه أن يدرجَ نتائج تقييم المخاطر المزمع إجراؤه على نطاق الأمانة العامة في التقرير المرحلي التالي المعد عن المساءلة.
    Although at its fifty-ninth session, the General Assembly noted with appreciation the efforts taken by certain sports bodies to combat racism, it did again express its concern over the increase in racist incidents in sport. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير في دورتها التاسعة والخمسين بما بذلته بعض الهيئات الرياضية من جهود لمكافحة العنصرية فأعربت من جديد عن قلقها إزاء تزايد الحوادث العنصرية في المجال الرياضي.
    In the first operative paragraph the Assembly noted that it UN وفي الفقرة اﻷولى من منطوق القرار ذكرت الجمعية أنها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more