"assembly president" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الجمعية
        
    • لرئيس الجمعية
        
    • ورئيس الجمعية
        
    • رئيسة الجمعية
        
    • رئيس جمعية
        
    • رئيس للجمعية
        
    We support their imminent start and the initiative that the Assembly President has shown in commencing that process. UN ونؤيد البدء الوشيك بها، كما نؤيد المبادرة التي تقدم بها رئيس الجمعية العامة للبدء بتلك العملية.
    I also wish to thank the Assembly President for having convened these plenary meetings on World Humanitarian Day. UN أود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية على عقد هذه الجلسات العامة بشأن اليوم العالمي للعمل الإنساني.
    We also hope that the Secretary-General will complement the initiative and enthusiasm of the Assembly President in the context of Council reform. UN ونأمل أيضاً أن يكمل الأمين العام مبادرة رئيس الجمعية وحماسه في سياق إصلاح المجلس.
    The Kingdom of Swaziland wishes to encourage the Assembly President to follow in the footsteps of his predecessor and pursue this matter with vigour. UN مملكة سوازيلاند ترغب في تشجيع رئيس الجمعية على السير على خطى سلفه ومتابعة هذه المسألة بهمة.
    In this context, we believe that the Assembly President should have the flexibility to deploy human and financial resources as he deems appropriate for the session. UN وفي هذا السياق، نعتقد أنه ينبغي أن تتوفر لرئيس الجمعية العامة المرونة في توزيع الموارد البشرية والمالية على النحو الذي يراه مناسبا للدورة.
    Finally, my delegation would appreciate increased involvement by the Assembly President in the negotiations, including his personal involvement, without diminishing the role of Ambassador Tanin. UN أخيرا، سيقدر وفدي زيادة مشاركة رئيس الجمعية في المفاوضات، بما في ذلك مشاركته الشخصية، دون التقليل من دور السفير تانين.
    I would like to express the appreciation of my delegation for the Assembly President's commitment to move forward the process of the reform of the Security Council. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفدي لالتزام رئيس الجمعية بالمضي قدما في عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Let me also congratulate the Ambassadors of Argentina and Slovenia on their recent appointment by the Assembly President as the new cofacilitators of the Working Group. UN اسمحوا لي أيضا بأن أهنئ سفيري الأرجنتين وسلوفينيا على تعيين رئيس الجمعية لهما مؤخرا ميسّرين جديدين للفريق العامل.
    Thus this time my delegation would favour the establishment of an ad hoc plenary working group chaired by the General Assembly President. UN ولذلك فإن وفدي يحبذ إنشاء فريق عامل جامع مخصص يرأسه رئيس الجمعية العامة في هذه المرة.
    On the issue of climate change, Fiji looks to, and is relying on, the leadership of the Assembly President. UN وفي ما يتعلق بقضية تغير المناخ، فإن فيجي تتطلع إلى قيادة رئيس الجمعية وتعتمد عليها.
    We appreciate General Assembly President Jan Eliasson's efforts to create an effective human rights body, as well as the efforts of Ambassadors Kumalo and Arias. UN ونحن نقدر الجهود التي يبذلها السيد يان الياسون، رئيس الجمعية العامة لإنشاء هيئة فعالة لحقوق الإنسان، فضلا عن الجهود التي يبذلها السفيران كومالو وآرياس.
    We would also like to thank former Assembly President Jan Eliasson for his able leadership over the past year. UN ونود أيضاً أن نشكر رئيس الجمعية العامة السابق، السيد يان إلياسون، على قيادته القديرة على مدى العام الماضي.
    Perhaps such a unit could be located within the Office of the General Assembly President. UN ويمكن أن يكون موقع تلك الوحدة داخل مكتب رئيس الجمعية العامة.
    President Sejdiu nevertheless accepted the nomination and will run against the former Assembly President, Nexhat Daci. UN إلا أن الرئيس سيديو قبل الترشيح وسوف يتنافس مع رئيس الجمعية الوطنية السابق نيكسات داسي.
    We look to the General Assembly President to take a lead in holding consultations to achieve this. UN ونتطلع إلى رئيس الجمعية العامة في أن يبادر إلى إجراء المشاورات من أجل تحقيق هذا الهدف.
    We sincerely thank the outgoing General Assembly President, Mr. Jean Ping, for his sterling leadership in preparing the document for our summit. UN ونتوجه بشكر خالص إلى رئيس الجمعية العامة السابق، السيد جان بينغ، على قيادته الممتازة في إعداد الوثيقة لقمتنا.
    Again, we look towards the leadership of the Assembly President in that regard. UN ومرة أخرى، نتطلع إلى قيادة رئيس الجمعية في ذلك الصدد.
    We also believe that the Assembly President should lead the preparatory process. UN كما نرى أن يقود رئيس الجمعية العامة العملية التحضيرية.
    My delegation appreciates the General Assembly President's convening of recent discussions on the global financial crisis. UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره لرئيس الجمعية العامة على عقده مؤخرا مناقشات بشأن الأزمات المالية العالمية.
    Election of the President, Prime Minister, Assembly President and Vice-presidents and 10 Ministers UN انتخاب رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية التشريعية ونواب رئيس الجمهورية و 10 وزراء
    4. Special guests of the conference, General Assembly President Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, Economic and Social Council President Dalius Čekuolis and Deputy Secretary-General Asha-Rose Migiro, opened the event. UN 4 - وافتتح أعمالَ المؤتمر ضيوف الشرف وهم الشيخة هيا راشد آل خليفة، رئيسة الجمعية العامة، وداليوس تشيكوليس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وآشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام.
    Similar progress was noted in the Mitrovica region, where, in Leposavic, the Municipal Assembly President visited a Kosovo Albanian village. UN وسجل تقدم مماثل في منطقة متروفيتشا، ففي ليبوسافيتش زار رئيس جمعية البلدية قرية يقيم بها ألبان كوسوفو.
    It is even more of an honour for my delegation to participate in this year's debate under the stewardship of a General Assembly President who has made democratization of the United Nations a cornerstone of his presidency. UN بل إنه لمصدر شرف أكبر لوفد بلدي أن يشارك في المناقشة هذه السنة، في ظل قيادة رئيس للجمعية العامة، جعل من إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة ركناً أساسيا لرئاسته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more