We support their imminent start and the initiative that the Assembly President has shown in commencing that process. | UN | ونؤيد البدء الوشيك بها، كما نؤيد المبادرة التي تقدم بها رئيس الجمعية العامة للبدء بتلك العملية. |
I also wish to thank the Assembly President for having convened these plenary meetings on World Humanitarian Day. | UN | أود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية على عقد هذه الجلسات العامة بشأن اليوم العالمي للعمل الإنساني. |
We also hope that the Secretary-General will complement the initiative and enthusiasm of the Assembly President in the context of Council reform. | UN | ونأمل أيضاً أن يكمل الأمين العام مبادرة رئيس الجمعية وحماسه في سياق إصلاح المجلس. |
The Kingdom of Swaziland wishes to encourage the Assembly President to follow in the footsteps of his predecessor and pursue this matter with vigour. | UN | مملكة سوازيلاند ترغب في تشجيع رئيس الجمعية على السير على خطى سلفه ومتابعة هذه المسألة بهمة. |
In this context, we believe that the Assembly President should have the flexibility to deploy human and financial resources as he deems appropriate for the session. | UN | وفي هذا السياق، نعتقد أنه ينبغي أن تتوفر لرئيس الجمعية العامة المرونة في توزيع الموارد البشرية والمالية على النحو الذي يراه مناسبا للدورة. |
Finally, my delegation would appreciate increased involvement by the Assembly President in the negotiations, including his personal involvement, without diminishing the role of Ambassador Tanin. | UN | أخيرا، سيقدر وفدي زيادة مشاركة رئيس الجمعية في المفاوضات، بما في ذلك مشاركته الشخصية، دون التقليل من دور السفير تانين. |
I would like to express the appreciation of my delegation for the Assembly President's commitment to move forward the process of the reform of the Security Council. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير وفدي لالتزام رئيس الجمعية بالمضي قدما في عملية إصلاح مجلس الأمن. |
Let me also congratulate the Ambassadors of Argentina and Slovenia on their recent appointment by the Assembly President as the new cofacilitators of the Working Group. | UN | اسمحوا لي أيضا بأن أهنئ سفيري الأرجنتين وسلوفينيا على تعيين رئيس الجمعية لهما مؤخرا ميسّرين جديدين للفريق العامل. |
Thus this time my delegation would favour the establishment of an ad hoc plenary working group chaired by the General Assembly President. | UN | ولذلك فإن وفدي يحبذ إنشاء فريق عامل جامع مخصص يرأسه رئيس الجمعية العامة في هذه المرة. |
On the issue of climate change, Fiji looks to, and is relying on, the leadership of the Assembly President. | UN | وفي ما يتعلق بقضية تغير المناخ، فإن فيجي تتطلع إلى قيادة رئيس الجمعية وتعتمد عليها. |
We appreciate General Assembly President Jan Eliasson's efforts to create an effective human rights body, as well as the efforts of Ambassadors Kumalo and Arias. | UN | ونحن نقدر الجهود التي يبذلها السيد يان الياسون، رئيس الجمعية العامة لإنشاء هيئة فعالة لحقوق الإنسان، فضلا عن الجهود التي يبذلها السفيران كومالو وآرياس. |
We would also like to thank former Assembly President Jan Eliasson for his able leadership over the past year. | UN | ونود أيضاً أن نشكر رئيس الجمعية العامة السابق، السيد يان إلياسون، على قيادته القديرة على مدى العام الماضي. |
Perhaps such a unit could be located within the Office of the General Assembly President. | UN | ويمكن أن يكون موقع تلك الوحدة داخل مكتب رئيس الجمعية العامة. |
President Sejdiu nevertheless accepted the nomination and will run against the former Assembly President, Nexhat Daci. | UN | إلا أن الرئيس سيديو قبل الترشيح وسوف يتنافس مع رئيس الجمعية الوطنية السابق نيكسات داسي. |
We look to the General Assembly President to take a lead in holding consultations to achieve this. | UN | ونتطلع إلى رئيس الجمعية العامة في أن يبادر إلى إجراء المشاورات من أجل تحقيق هذا الهدف. |
We sincerely thank the outgoing General Assembly President, Mr. Jean Ping, for his sterling leadership in preparing the document for our summit. | UN | ونتوجه بشكر خالص إلى رئيس الجمعية العامة السابق، السيد جان بينغ، على قيادته الممتازة في إعداد الوثيقة لقمتنا. |
Again, we look towards the leadership of the Assembly President in that regard. | UN | ومرة أخرى، نتطلع إلى قيادة رئيس الجمعية في ذلك الصدد. |
We also believe that the Assembly President should lead the preparatory process. | UN | كما نرى أن يقود رئيس الجمعية العامة العملية التحضيرية. |
My delegation appreciates the General Assembly President's convening of recent discussions on the global financial crisis. | UN | يود وفدي أن يعرب عن تقديره لرئيس الجمعية العامة على عقده مؤخرا مناقشات بشأن الأزمات المالية العالمية. |
Election of the President, Prime Minister, Assembly President and Vice-presidents and 10 Ministers | UN | انتخاب رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية التشريعية ونواب رئيس الجمهورية و 10 وزراء |
4. Special guests of the conference, General Assembly President Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, Economic and Social Council President Dalius Čekuolis and Deputy Secretary-General Asha-Rose Migiro, opened the event. | UN | 4 - وافتتح أعمالَ المؤتمر ضيوف الشرف وهم الشيخة هيا راشد آل خليفة، رئيسة الجمعية العامة، وداليوس تشيكوليس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وآشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام. |
Similar progress was noted in the Mitrovica region, where, in Leposavic, the Municipal Assembly President visited a Kosovo Albanian village. | UN | وسجل تقدم مماثل في منطقة متروفيتشا، ففي ليبوسافيتش زار رئيس جمعية البلدية قرية يقيم بها ألبان كوسوفو. |
It is even more of an honour for my delegation to participate in this year's debate under the stewardship of a General Assembly President who has made democratization of the United Nations a cornerstone of his presidency. | UN | بل إنه لمصدر شرف أكبر لوفد بلدي أن يشارك في المناقشة هذه السنة، في ظل قيادة رئيس للجمعية العامة، جعل من إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة ركناً أساسيا لرئاسته. |