"assessment and evaluation" - Translation from English to Arabic

    • الرصد والتقييم
        
    • التقدير والتقييم
        
    • تقدير وتقييم
        
    • تقييم وتقدير
        
    • وتقدير وتقييم
        
    • للتقدير والتقييم
        
    • التقييم والتقدير
        
    • والتقدير والتقييم
        
    • للتقييم والتقدير
        
    • بتقدير وتقييم
        
    • وتقدير حجمها وتقييمها
        
    • والتقييم والتقدير
        
    • للتقدير والتقويم في
        
    All parties participated in 13 regular plenary meetings and 2 special meetings of the Assessment and Evaluation Commission. UN وشارك جميع الأطراف في 13 من الجلسات العامة العادية وفي اثنتين من الجلسات الاستثنائية لمفوضية الرصد والتقييم.
    State-level Assessment and Evaluation commissions have been established and were functioning in both Blue Nile and Southern Kordofan States. UN وأنشئت مفوضيات الرصد والتقييم على صعيد الولايات، وهي تعمل في كلٍ من ولاية النيل الأزرق وولاية جنوب كردفان.
    Monthly plenary sessions of the Assessment and Evaluation Commission were held. UN عقدت مفوضية الرصد والتقييم 13 جلسة عامة شهرية.
    The agreement covers an 18-month period with an Assessment and Evaluation at the end of 2010. UN فالاتفاق يغطي فترة 18 شهرا مع التقدير والتقييم حتى نهاية عام 2010.
    Assessment and Evaluation of organized crime threats in the development of policy responses UN تقدير وتقييم مخاطر الجريمة المنظَّمة في إطار وضع تدابير تصدٍّ سياسية
    The Committee is concerned, nevertheless, at the absence of Assessment and Evaluation of implemented plans and the lack of further plans for the ensuing period. UN ومع ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء عدم إجراء تقييم وتقدير للخطط المنفذة وإزاء عدم وضع خطط أخرى للفترة المتبقية.
    Special meetings of the Assessment and Evaluation Commission were held. UN عقدت مفوضية الرصد والتقييم اجتماعين استثنائيين.
    State-level Assessment and Evaluation Commissions were established in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN تم إنشاء مفوضيات الرصد والتقييم على صعيد الولايات في ولاية النيل الأزرق وولاية جنوب كردفان.
    The Mission does not have a direct role in any of the commissions associated with the protocol, with the exception of the Assessment and Evaluation Commission. UN وليس للبعثة دور مباشر في أيٍ من اللجان المرتبطة بالبروتوكول، باستثناء مفوضية الرصد والتقييم.
    The Ceasefire Political Commission and the Assessment and Evaluation Commission continued to function. UN وواصلت اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار ومفوضية الرصد والتقييم أداء المهام المنوطة بهما.
    The parties also agreed upon a joint Sudanese secretariat with administrative support from the Assessment and Evaluation Commission. UN واتفق الطرفان أيضا على إنشاء أمانة سودانية مشتركة بدعم إداري من مفوضية الرصد والتقييم.
    Ad hoc meetings were conducted with the Chairman of the Assessment and Evaluation Commission and representatives of donor countries UN وعقدت اجتماعات مخصصة مع رئيس مفوضية الرصد والتقييم وممثلي البلدان المانحة
    Participation in the monthly meetings of the plenary sessions and regular working groups of the Assessment and Evaluation Commission UN المشاركة في الاجتماعات الشهرية للدورات العامة والأفرقة العاملة العادية لمفوضية الرصد والتقييم
    The survey does not make clear, however, what specific Assessment and Evaluation tools are employed, how systematically they are used or how much cooperation in sharing methods and conclusions may exist. UN بيد أن الدراسة الاستقصائية لا تبين بوضوح أدوات التقدير والتقييم المستعملة، أو درجة الانتظام في استعمالها، أو مقدار ما قد يكون هناك من تعاون في تقاسم الأساليب والاستنتاجات.
    To facilitate the implementation of this change in focus, the use of surveys and other methods of Assessment and Evaluation was encouraged. UN ولتيسير تنفيذ هذا التحول في محور التركيز شُجﱢع على استخدام الدراسات الاستقصائية وغيرها من أساليب التقدير والتقييم.
    Among the commissions or committees that have been established, only the Ceasefire Joint Military Committee and the Assessment and Evaluation Commission have met regularly. UN ومن بين اللجان التي أنشئت، لم تجتمع بانتظام سوى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار ولجنة التقدير والتقييم.
    Assessment and Evaluation of crisis/security developments in peacekeeping operations UN تقدير وتقييم التطورات الأمنية/الأزمات في عمليات حفظ السلام
    This initiative is part of a much-needed effort to improve the Assessment and Evaluation of the UNICEF humanitarian response. UN وتمثل هذه المبادرة جزءا من جهود لا غنى عنها لتحسين عمليات تقدير وتقييم الاستجابات الإنسانية لليونيسيف.
    2 operational Assessment and Evaluation missions in support of justice and corrections components of field operations UN إيفاد بعثتي تقدير وتقييم تشغيلي إلى العمليات الميدانية دعماً للعناصر المعنية بالعدل والإصلاحيات
    " 19. The Working Group agreed that there is a need for an effective and thorough Assessment and Evaluation of the existing international standards and instruments to combat against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN " 19- وافق الفريق العامل على أن هناك حاجة إلى إجراء تقييم وتقدير فعالين وشاملين للمعايير والصكوك الدولية القائمة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Process for the reporting on and Assessment and Evaluation of the continued need for DDT for disease vector control UN عملية للإبلاغ بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وتقدير وتقييم استمرار تلك الحاجة
    Assessment and Evaluation Commissions at state levels were established and functioned until the end of the Comprehensive Peace Agreement period UN أنشئت مفوضيات للتقدير والتقييم على مستوى الولايات باشرت مهامها لحين انتهاء فترة اتفاق السلام الشامل
    ● Participation in technical Assessment and Evaluation of field missions UN :: المشاركة في التقييم والتقدير التقني للبعثات الميدانية
    United Nations support for the rule of law is measured through the use of planning, Assessment and Evaluation tools. UN ويقاس الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون من خلال استخدام أدوات التخطيط والتقدير والتقييم.
    Finally, the whole programme is under systematic Assessment and Evaluation. UN وأخيراً، يخضع البرنامج بأسره للتقييم والتقدير المنتظمين.
    In particular, it is engaged in the Assessment and Evaluation of the situation in the Czech Republic and Poland; UN ويُعنى المعهد بوجه خاص بتقدير وتقييم الوضع في الجمهورية التشيكية وبولندا؛
    Centrally coordinated risk management/Assessment and Evaluation will facilitate informed managerial decision-making and monitoring. UN وستيسر المواجهة المنسقة مركزيا للمخاطر وتقدير حجمها وتقييمها اتخاذ الإدارة لقرارات مستنيرة بشأنها ورصدها.
    Elaborated process for the reporting, Assessment and Evaluation of the continued use of DDT for disease vector control UN عملية تفصيلية للإبلاغ والتقييم والتقدير للاستخدام المستمر للدي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    2. The independent Darfur Assessment and Evaluation Commission shall be composed as follows: UN 2 - تتكون المفوضية المستقلة للتقدير والتقويم في دارفور على الوجه الآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more