"assessment of the implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • تقييم تنفيذ
        
    • تقييم لتنفيذ
        
    • تقييما لتنفيذ
        
    • تقييم عملية تنفيذ
        
    • بتقييم تنفيذ
        
    • تقييم مدى تنفيذ التوصيات السابقة المقدمة من
        
    • وتقييم لتنفيذ
        
    assessment of the implementation of the first module for a 200-person camp and lessons learned UN تقييم تنفيذ أول وحدة لإقامة مخيم يسع 200 شخص والدروس المستفادة
    assessment of the implementation of the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq UN تقييم تنفيذ الاتفاق بشأن الطرق الدولية في المشرق العربي
    Report of the Secretary-General on the assessment of the implementation of the System of National Accounts, 1993 UN تقرير الأمين العام عن تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993
    An assessment of the implementation of the programme of action of the CIS conference process; and, UN :: تقييم لتنفيذ برنامج عمل عملية مؤتمر كمنولث الدول المستقلة؛
    In preparation for that Meeting, the Marshall Islands is currently completing an assessment of the implementation of the Programme of Action at the national level. UN واستعدادا لهذا الاجتماع، تستكمل جزر مارشال حاليا تقييما لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني.
    assessment of the implementation of the System of National Accounts 1993 UN تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993
    The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. UN فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعبا.
    The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. UN فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعباً.
    Milestone assessment of the implementation of the System of National Accounts, 1993, by member States UN تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ٣٩٩١ في الدول اﻷعضاء حسب مؤشرات التطور
    Therefore, in order to ensure the assessment of the implementation of the Convention in Mozambique it was established an " ad hoc " Multi-sectorial group comprising the following institutions: UN ولذلك، وبغية كفالة تقييم تنفيذ الاتفاقية في موزامبيق، أُنشئ فريق مخصص مشترك بين القطاعات مؤلف من المؤسسات التالية:
    The General Assembly should adopt a decision to ensure that there is a proper framework for the continuous assessment of the implementation of the Programme of Action, as well as measures to strengthen it. UN وينبغي أن تعتمد الجمعية العامة قراراً يضمن وجود إطار ملائم لاستمرار تقييم تنفيذ برنامج العمل، وتدابير لتقويته.
    The resolution also calls upon the independent expert to contribute to the assessment of the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN كما يناشد القرار الخبيرة المستقلة أن تسهم في تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    The assessment of the implementation of the Goals scheduled for 2005 is thus of particular importance. UN ولذلك فإن تقييم تنفيذ الأهداف المزمع إجراؤه في عام 2005 يتصف بأهمية خاصة.
    The report also provides information regarding the assessment of the implementation of the 1993 SNA. UN ويشتمل التقرير أيضا على معلومات عن تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية، 1993.
    13/COP.10 assessment of the implementation of the Convention against performance indicators UN تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء
    If so requested by the Committee, my Government stands ready to provide further information and to assist in the assessment of the implementation of the resolution. UN وإن حكومة بلدي على استعداد، في حال طلبت اللجنة ذلك، لموافاتها بالمزيد من المعلومات والمساعدة في تقييم تنفيذ القرار.
    An assessment of the implementation of the Memorandum of Understanding between UNHCR and International Organization for Migration. UN :: تقييم لتنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    To this end, an assessment of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action over the last five years would contribute much. UN ولتحقيق هذه الغاية سيسهم إجراء تقييم لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا أثناء السنوات الخمس الماضية مساهمة كبيرة.
    Section II provides an assessment of the implementation of the 1993 SNA. UN ويتضمن الفرع الثالث تقييما لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    assessment of the implementation of the rules of practice or procedure should be an inherent part of the programme, with some costs being incurred where implementation does not occur or is faulty. UN ولا بد أن يكون تقييم عملية تنفيذ هذه القواعد/اﻹجراءات عنصرا أصيلا في البرنامج، مع تكبد بعض التكاليف في الحالات التي لا يلتزم فيها بالتنفيذ أو يكون فيها هذا التنفيذ معيبا.
    In that context, the Ministry of Justice and Freedoms carries out an annual assessment of the implementation of the Family Code in partnership with the associations. UN وفي هذا الصدد، تقوم وزارة العدل والحريات سنوياً بتقييم تنفيذ مدونة الأسرة بالتعاون مع الجمعيات.
    II. assessment of the implementation of the WORKING GROUP'S PREVIOUS RECOMMENDATIONS 14 - 54 5 UN ثانياً - تقييم مدى تنفيذ التوصيات السابقة المقدمة من الفريق العامل 14-54 6
    The view of the Bureau was that, given that the Commission on Population and Development had primary responsibility for the review and assessment of the implementation of the Cairo Programme of Action, as long as such a review and assessment was carried out during the regular sessions of the Commission, the General Assembly would have no objection to it. UN وارتـأى المكتب أن الجمعية العامة لن تعترض على إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل القاهــرة خلال الدورات العادية للجنة السكان والتنمية، باعتبار أن لجنة السكان والتنميــة تضطلع بالمسؤولية الأولى عن هذا الاستعراض والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more