"asset records" - Translation from English to Arabic

    • سجلات الأصول
        
    • بسجلات الأصول
        
    • سجلات أصوله
        
    • سجلاتها ودقّتها
        
    • إلى تكوين سجلات
        
    Also, there was no information in the asset records in relation to the location of 125 items valued at $0.38 million. UN كذلك لم ترد أي معلومات في سجلات الأصول بشأن مكان 125 صنفا تقدر قيمتها بمبلغ 0.38 مليون دولار.
    Frequently, the duties and responsibilities for physical inventory and updating of asset records had not been assigned. UN وفي حالات كثيرة، لم توزع الواجبات والمسؤوليات عن الجرد المادي وتحديث سجلات الأصول.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it perform regular physical asset counts to verify existence of assets and completeness and accuracy of asset records. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يجري عمليات جرد مادي منتظمة للتحقق من وجود الأصول وإكمال سجلات الأصول ودقتها.
    Update the asset records in Atlas UN أن يقوم بتحديث سجلات الأصول في نظام أطلس
    This means that the asset records are correctly reflected for newly acquired assets in field missions. UN وهذا يعني أن سجلات الأصول مبينة على الوجه الصحيح بالنسبة للأصول المقتناة حديثا في البعثات الميدانية.
    Closely monitor all movements of assets and update the asset records UN رصد جميع حركات الأصول رصدا دقيقا واستكمال سجلات الأصول.
    The asset records are maintained on the historical cost basis. UN وتُمسك سجلات الأصول على أساس التكلفة التاريخية.
    Significant discrepancies were noted when the results of physical counts were compared with the balances shown in the asset records. UN ولوحظت فوارق كبيرة عند مقارنة نتائج عمليات الجرد المادي بالأرصدة المبينة في سجلات الأصول.
    29. Address the discrepancies noted in its asset records; and review all asset registers to ensure that other similar discrepancies are not detected UN تلافي أوجه التضارب التي لوحظت في سجلات الأصول؛ واستعراض جميع سجلات الأصول لكفالة عدم احتوائها على أوجه تضارب مماثلة
    Assets transferred to implementing partners not timely removed from fixed asset records UN عدم شطب الأصول المحولة إلى الشركاء المنفذين من سجلات الأصول الثابتة في الوقت المناسب
    Incomplete and/or inaccurate fixed asset records UN عدم اكتمال و/أو عدم دقة سجلات الأصول الثابتة
    Inadequate physical inventory procedures and/or lack of reconciliation of inventory results to asset records UN قصور إجراءات الجرد المادي و/أو عدم تطابق نتائج الجرد مع سجلات الأصول
    The guidelines for the mandatory controls over assets, which include periodic physical verification of assets and the reconciliation of pertinent asset records, have been drawn up. UN وقد وُضعت المبادئ التوجيهية للضوابط الإلزامية على الأصول، وهي تشمل التحقق المادي الدوري من الأصول وتسوية سجلات الأصول ذات الصلة.
    Earlier cleansing of asset records would extend the benefits of enhanced asset management under IPSAS. UN ومن شأن الإسراع في عملية تنقية سجلات الأصول أن توسع نطاق فوائد تحسين إدارة الأصول وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Non-expendable property management: Investigate the discrepancies relating to non-expendable property and take appropriate measures to ensure that the Tribunal's asset records are accurate and reliable UN إدارة الممتلكات غير المستهلكة: التحقيق في أوجه القصور المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة واتخاذ التدابير المناسبة لكفالة أن تكون سجلات الأصول لدي المحكمة دقيقة وموثوقاً بها
    Address discrepancies in asset records in Atlas UN 51 معالجة حالات التضارب في سجلات الأصول في 295 2008-2009 X
    Incomplete fixed asset records UN عدم اكتمال سجلات الأصول الثابتة
    The United Nations Secretariat offices started gathering their asset records with the objective to complete these on time for the opening balances. UN وبدأت مكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة في تجميع سجلات الأصول لديها بهدف إتمامها في الوقت المناسب بالنسبة للأرصدة الافتتاحية.
    The asset records are maintained on a historical cost basis. UN ويُحتفظ بسجلات الأصول على أساس تسجيل هذه الأصول حسب تكلفتها التاريخية.
    UNOPS will continue to review its asset records to ensure that further discrepancies, if any, are corrected. UN وسيواصل المكتب استعراض سجلات أصوله لضمان مزيد من التصويب للتباينات، إن وجدت.
    The lack of tagging resulted in incomplete/inaccurate asset records, and assets could be misplaced or misappropriated/stolen without being detected. UN وقد أدَّى عدم الوسم إلى تكوين سجلات أصول غير مكتملة/خاطئة، وبالتالي يمكن ألا يعرف مكان الأصول أو تختلس أو أن تسرق دون أن يتسنى اكتشاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more