"assist the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • مساعدة الأمانة
        
    • تساعد الأمانة
        
    • مساعدة أمانة
        
    • المساعدة لأمانة
        
    • المساعدة لﻷمانة
        
    • بمساعدة اﻷمانة
        
    • يساعد الأمانة على
        
    • ومساعدة الأمانة
        
    • لمساعدة الأمانة
        
    • لمساعدة اﻷمانة العامة
        
    To assist the Secretariat in its work, arbitral institutions were requested to provide the Secretariat with information about their experience. UN وبغية مساعدة الأمانة في أعمالها، طُلب إلى مؤسسات التحكيم أن تقدّم إلى الأمانة معلومات عن خبرتها في هذا الصدد.
    South Africa intended to assist the Secretariat in identifying suitable candidates. UN وقالت إن جنوب أفريقيا تعتزم مساعدة الأمانة على التعرّف على المرشحين المناسبين.
    It is important that all the relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the report. UN ومن المهم تقديم جميع المعلومات الوثيقة الصلة بغية مساعدة الأمانة في تعري هوية التقرير.
    The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على التعرف على مصادر للتمويل لدى حكوماتها.
    The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. UN ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على التعرف على مصادر للتمويل لدى حكوماتها.
    It is important that all the relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the report. UN ومن المهم تقديم جميع المعلومات الوثيقة الصلة بغية مساعدة الأمانة في تعري هوية التقرير.
    It is expected that consultants will be required to assist the Secretariat in developing model components. UN ومن المتوقع أن يطلب إلى خبراء استشاريين مساعدة الأمانة العامة على إعداد عناصر النموذج.
    It is expected that consultants will be required to assist the Secretariat in developing model components. UN ومن المتوقع أن يطلب إلى خبراء استشاريين مساعدة الأمانة العامة على إعداد عناصر النموذج.
    Welcoming the efforts made by Germany, in consultation with Parties, to assist the Secretariat in developing the standardized draft reporting format, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها ألمانيا، بالتشاور مع الأطراف، في مساعدة الأمانة في وضع شكل الإبلاغ الموحد،
    He also offered to assist the Secretariat in the collation and dissemination of good practices in this particular area. UN وعرض أيضا مساعدة الأمانة في استقاء الممارسات الجيدة القائمة في هذا المجال بالتحديد، والتعريف بها.
    It is important that all relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the completed reporting format. UN ومن الأهمية بمكان تقديم كافة المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الأمانة في تحديد نموج التقارير المستوفى بياناته.
    It is important that all relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the completed reporting format. UN ومن الأهمية بمكان تقديم كافة المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الأمانة في تحديد نموج التقارير المستوفى بياناته.
    The Commission may also wish to assist the Secretariat in identifying external sources and, as necessary, financial support for such purposes. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تساعد الأمانة على استبانة مصادر خارجية وكذلك سبل دعم مالي، حسب الضرورة، لتلك الأغراض.
    The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. UN ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على التعرف على مصادر للتمويل لدى حكوماتها.
    The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat to identify sources of funding within their Governments. UN ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل لدى حكوماتها.
    The Commission appealed to all States to assist the Secretariat in the search for available funding at the national level to ensure coordination and expansion of the CLOUT system. UN وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة في البحث عن التمويل المتاح على الصعيد الوطني لضمان تنسيق نظام كلاوت وتوسيعه.
    The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat to identify sources of funding within their Governments. UN ولعل اللجنة أيضا تود أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل داخل حكوماتها.
    16. Entities are requested to submit annual reports to the Permanent Forum, including an executive summary on the front page, which focuses on responses to recommendations of the Permanent Forum, in order to assist the Secretariat of the Permanent Forum in their analysis of reports by entities and the preparation of the compilation report. UN 16 - يُطلب إلى الكيانات تقديم تقارير سنوية إلى المنتدى الدائم، بما في ذلك موجز تنفيذي على الصفحة الأولى، يركز على الردود على توصيات المنتدى الدائم، بغية مساعدة أمانة المنتدى الدائم في تحليلها للتقارير المقدمة من الكيانات وإعدادها للتقرير التجميعي.
    Consultations are under way between the Department of Political Affairs and the secretariat of the Economic Community of Central African States to determine how the Department of Political Affairs could best assist the Secretariat of the Economic Community of Central African States with rendering its early warning mechanism operational. UN وتجري حاليا مشاورات بين إدارة الشؤون السياسية وأمانة الجماعة الاقتصادية بشأن تحديد أفضل السبل لتقديم إدارة الشؤون السياسية المساعدة لأمانة الجماعة الاقتصادية من أجل تشغيل آليتها للإنذار المبكر.
    6. To assist the Secretariat in the formulation of the annotated provisional agenda for each session of the Commission before it is finalized. UN ٦ - تقديم المساعدة لﻷمانة في وضع جدول اﻷعمال المؤقت المشروح لكل دورة من دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية قبل صياغته في شكله النهائي.
    34. The staffing situation of the Secretariat, as at 31 May 1996, is shown in Appendix G. It does not include consultants or temporary staff hired to assist the Secretariat during sessions of the Committee. UN ٤٣- يبين التذييل زاي حالة التوظيف في اﻷمانة حتى ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١. ولا يشمل التذييل الخبراء الاستشاريين أو الموظفين المؤقتين الذين استُعين بهم بمساعدة اﻷمانة أثناء دورات اللجنة.
    This additional support would assist the Secretariat in providing a better rate of response and continuous feedback to implementers on the progress made during the execution of the project. UN وهذا الدعم الإضافي من شأنه أن يساعد الأمانة على تقديم معدل أفضل من الاستجابة ومن التغذية المرتدة المستمرة إلى المُنفِذين بشأن التقدم المحرز أثناء تنفيذ المشروع.
    The University of East Anglia in Norwich, United Kingdom, agreed to cooperate and assist the Secretariat with this activity. UN ووافقت جامعة إيست أنغليا، نوروتش، بالمملكة المتحدة على التعاون ومساعدة الأمانة في هذا النشاط.
    The Secretariat proposed that an intersessional working group should be established to assist the Secretariat with that task. UN واقترحت الأمانة إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمساعدة الأمانة في هذه المهمة.
    One delegation expressed the need for the Committee to determine more specific guidelines to assist the Secretariat in reducing the number of applications from non-governmental organizations at an earlier stage. UN وأعرب أحد الوفود عن ضرورة قيام اللجنة بوضع مبادئ توجيهية أكثر تحديدا لمساعدة اﻷمانة العامة في الحد، في مرحلة سابقة، من الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more