"assistance from unicef" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة من اليونيسيف
        
    • مساعدة من اليونيسيف
        
    • المساعدة من جهات منها اليونيسيف
        
    • المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • بمساعدة من اليونيسيف
        
    Another high priority was the food crisis, which required assistance from UNICEF through the strengthening of emergency preparedness and school feeding. UN وهناك أولوية عليا أخرى وهي أزمة الغذاء، التي تتطلب المساعدة من اليونيسيف من خلال تعزيز التأهب للطوارئ والتغذية المدرسية.
    In this context, the Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد.
    In this regard, the Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and UNESCO. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو.
    This reform activity will also receive assistance from UNICEF. UN وسيتلقى هذا النشاط الإصلاحي أيضا مساعدة من اليونيسيف.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد.
    The Committee urges the State party to seek assistance from UNICEF and WHO in this regard. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    In this regard, the Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and UNESCO. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو.
    The Committee recommends further that the State party seek assistance from UNICEF in this regard. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف لهذا الغرض.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR, among others. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومن مفوضية حقوق الإنسان، من بين مؤسسات ومنظمات أخرى.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد.
    In 1994, over 75,000 displaced persons households received assistance from UNICEF including over 90,000 blankets, 500 rolls of plastic sheeting and almost 500,000 pieces of soap. UN وفي عام ١٩٩٤ تلقـت أكثر مــن ٠٠٠ ٥٧ مــن اﻷسر المعيشية للمشردين مساعدة من اليونيسيف بما في ذلك ٠٠٠ ٩٠ بطانية و ٥٠٠ لفافة من اﻷغطية البلاستيكية وقرابة ٦٠٠ ٥٠٠ قطعة من الصابون.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO, among others. UN وتوصي اللجنـة الدولـة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends, finally, that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR. UN وأخيرا، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومن المفوضية السامية لحقوق الانسان.
    The initiative places the key information-gathering efforts in the hands of young people, with assistance from UNICEF and other experts. UN وتعهد هذه المبادرة إلى الشباب بمهمة بذل الجهود الرئيسية لاستقاء المعلومات بمساعدة من اليونيسيف وخبراء آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more