"assistant administrator" - Translation from English to Arabic

    • مدير البرنامج المساعد
        
    • المدير المساعد
        
    • مساعد مدير البرنامج
        
    • مديرة البرنامج المساعدة
        
    • مساعد المدير
        
    • المدير المعاون
        
    • المديرة المساعدة
        
    • مساعدة مدير البرنامج
        
    • المديرة المعاونة
        
    • المساعدة ومديرة
        
    • مساعد مديرة البرنامج
        
    • المديرة العامة
        
    • المعاون للبرنامج
        
    • المساعد لمدير البرنامج
        
    • والمدير المساعد
        
    The elimination of the Assistant Administrator post referred to above is the only core reduction implemented in BER. UN وإن إلغاء منصب مدير البرنامج المساعد المشار إليه أعلاه هو التخفيض اﻷساسي الوحيد المنفذ في المكتب.
    The presentation was made by the Assistant Administrator and Director, Bureau of Development Policy, UNDP. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    The Assistant Administrator of the United Nations Deve-lopment Programme made a statement. UN وأدلى ببيان المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, presented the draft country programme for Thailand. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند.
    The Assistant Administrator noted that the document contained a framework and that operational details would emerge as specific programmes were developed. UN ٣٣ - وذكر مساعد مدير البرنامج أن الوثيقة تتضمن إطارا، وأن التفاصيل التشغيلية سوف تظهر مع وضع برامج محددة.
    The Assistant Administrator responded to the queries raised by the speakers. UN ورد مساعد مدير البرنامج على اﻷسئلة التي أثارها المتكلمون.
    III. Programming arrangements The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Attorney General’s Chambers; in particular, worked as Assistant Administrator General and Public Trustee UN غرفة مشورة النائب العام شغلت خاصة منصبي مساعد المدير العام والوكيل العام
    Ellen Johnson Sirleaf, Former Assistant Administrator, UNDP UN إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Deputy Assistant Administrator and Director, Office of Planning, Bureau of Management is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    12. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, reported that additional information had been provided on the calculation of cost recovery. UN 12 - وقد أفاد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الإدارة أنه قد تم توفير معلومات إضافية بشأن حساب استرداد التكاليف.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, presented the draft country programme document for the Republic of Moldova. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وثيقة مشروع البرنامج القطري لجمهورية مولدوفا.
    96. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, speaking of the determination of cost-recovery rates, cited the variance in workload based on national execution arrangements as an example of the need for flexibility. UN وذكر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب الشؤون الإدارية في سياق حديثه عن تحديد معدلات استرداد التكاليف، التفاوت في حجم العمل استنادا إلى ترتيبات التنفيذ الوطني كمثال على الحاجة لتوخي المرونة.
    The Deputy Assistant Administrator, Partnerships Bureau, United Nations Development Programme, made a concluding statement on behalf of the Administrator, UNDP. UN أدلـى نائب المدير المساعد في مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي باسم مدير البرنامج.
    The Assistant Administrator reviewed the steps that had led to the presentation of the formal proposals. UN واستعرض مساعد مدير البرنامج الخطوات التي أدت إلى تقديم المقترحات الرسمية.
    His Government welcomed the new modalities of cooperation, as addressed by the Assistant Administrator. UN وأبدى ترحيب حكومته بطرائق التعاون التي تناولها مساعد مدير البرنامج.
    All comments had demonstrated a tremendous overall extension of support to the UNDP administration, in particular the team led by the Assistant Administrator, Bureau for Planning and Resource Management, who had worked on the MYFF. UN وقد أثبتت جميع التعليقات وجود قدر هائل من الدعم ﻹدارة البرنامج اﻹنمائي، وبخاصة للفريق الذي يرأسه مساعد مدير البرنامج بمكتب التخطيط وإدارة الموارد، الذي عمل على وضع إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Assistant Administrator responded that in formulating the 1996-1997 budget proposal, UNDP had taken into account the possible level of resources and that the overall issue of a contingency plan in case of a resource shortfall would be addressed on a continuing basis as an integral part of the new resource allocation system. UN وذكر مساعد المدير أن البرنامج ليس لديه خطط للطوارئ.
    The Assistant Administrator stated that in the 1996-1997 biennium budget only one core post had been allocated to the headquarters programme. UN وصرح المدير المعاون بأنه لم تخصص، في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إلا وظيفة أساسية واحدة من أجل برنامج المقر.
    The Assistant Administrator of the United Nations Development Programme, Ms. Amat Al-Alim Alsoswa, made a statement. UN وأدلت ببيان السيدة أمة العليم السوسوة، المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Assistant Administrator introduced the first country cooperation frameworks for the Africa region. UN ٤٠ - وعرضت مساعدة مدير البرنامج اﻷطر اﻷولى للتعاون القطري مع المنطقة اﻷفريقية.
    28. The Assistant Administrator thanked delegations for their comments. UN 28 - وشكرت المديرة المعاونة الوفود على تعليقاتها.
    59. The Assistant Administrator, Bureau of Management, UNDP, thanked delegations for their pertinent comments and continuous and invaluable support on the integrated budget. UN 59 - وشكر مساعد مديرة البرنامج الإنمائي لمكتب الشؤون الإدارية الوفود على تعليقاتها في هذا الصدد وعلى دعمها القيّم المستمر فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة.
    The panellists were the following:, Minister of Socioeconomic Planning, Director General of National Economic and Development Authority, Philippines, Arsenio Balisacan; Deputy Assistant Administrator, Bureau for Policy, Program and Learning, United States Agency for International Development, Tony Pipa; and Director General, World Health Organization, Margaret Chan. UN وكان أعضاء حلقة النقاش على النحو التالي: أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي الاقتصادي والمدير العام للهيئة الاقتصادية والإنمائية الوطنية، بالفلبين؛ وتوني بيبا، نائب المدير المساعد لمكتب السياسات والبرامج والتعلم بوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة؛ ومارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    The UNDP Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, gave an overview of initiatives under way to improve risk management and address weaknesses in project monitoring, procurement management and capacity. UN 105 - وطرح المدير المعاون للبرنامج الإنمائي، مدير مكتب الإدارة نظرة عامة على المبادرات المتخذة لتحسين إدارة المخاطر والتصدّي لأوجه الضعف في رصد المشاريع وفي إدارة وقدرات المشتريات.
    Deputy Assistant Administrator and Deputy Director UN الوكيل المساعد لمدير البرنامج ونائب المدير
    Ms. Kaag is currently serving as my Assistant Secretary-General and Assistant Administrator and Director of the Partnerships Bureau of the United Nations Development Programme. UN وتشغل السيدة كاغ حاليا منصب الأمين العام المساعد والمدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب الشراكات التابع للبرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more