"assisting communities" - Translation from English to Arabic

    • مساعدة المجتمعات المحلية
        
    • لمساعدة المجتمعات المحلية
        
    • ومساعدة المجتمعات المحلية
        
    • مساعدة الجماعات
        
    • بمساعدة المجتمعات المحلية
        
    • أجل مساعدة المجتمعات
        
    • مساعدة تآزر المجتمعات
        
    • نساعد المجتمعات
        
    This poses a challenge for the Government and civil society in Assisting Communities in coping with this extra challenge. UN ويطرح هذا تحديا يواجه الحكومة والمجتمع المدني في مجال مساعدة المجتمعات المحلية على التصدي لهذا التحدي الإضافي.
    There are now more than 100 projects in 36 developing countries, ranging from Assisting Communities to develop tourism products to actions to promote tourism in more remote regions with a view to enhancing its local economic impact. UN وهناك الآن أكثر من 100 مشروع في 36 بلدا ناميا، تتراوح من مساعدة المجتمعات المحلية على تطوير المنتجات السياحية إلى إجراءات تتخذ لتشجيع السياحة في المناطق النائية بهدف تعزيز تأثيرها الاقتصادي على الصعيد المحلي.
    45. The implementation of Assisting Communities Together, a global programme in Kenya, has been particularly successful. UN 45 - وأحرز تنفيذ " مساعدة المجتمعات المحلية معا " ، وهو برنامج عالمي في كينيا، نجاحا كبيرا.
    On the other hand, planned relocation, if well managed and undertaken in a participatory fashion, could be an effective strategy for Assisting Communities in adapting to climate change impacts; UN ومن جهة أخرى، إذا أديرت إعادة التوطين المخطط لها وجرت بطريقة تشاركية، فيمكنها أن تكون استراتيجية فعالة لمساعدة المجتمعات المحلية على التكيف مع تأثيرات تغير المناخ؛
    Social spending on indigenous peoples addressed poverty directly by providing support to poor families and Assisting Communities and institutions to provide food, health and education to the entire population. UN ويعالج الإنفاق الاجتماعي على السكان الأصليين مشكلة الفقر مباشرة بتقديم الدعم إلى الأُسر الفقيرة ومساعدة المجتمعات المحلية والمؤسسات على تقديم الغذاء والخدمات الصحية والتعليم إلى السكان برُمتهم.
    The third phase (20012002) of the Assisting Communities Together (ACT) project with UNDP to assist human rights activities in local communities was launched. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة (2001-2002) من مشروع مساعدة الجماعات معاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة في تنفيذ الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في إطار الجماعات المحلية.
    Four projects were selected in 2004 through the ACT (Assisting Communities Together) Project, a global initiative of OHCHR in partnership with UNDP. UN واختيرت أربعة مشاريع في عام 2004 عن طريق مشروع " معاً من أجل مساعدة المجتمعات المحلية " ، وهي مبادرة عالمية أطلقتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A special project, entitled “Assisting Communities Together” - ACT, which is supported by voluntary funds, has been developed to provide small grants to grass-roots and local organizations to carry out practical educational, information or community—building activities in connection with the Declaration. UN وتم وضع مشروع خاص عنوانه " مساعدة المجتمعات المحلية معاً " ويموﱠل عن طريق التبرعات، لتقديم المنح الصغيرة الى المنظمات الشعبية والمحلية من أجل القيام بأنشطة تثقيفة أو إعلامية عملية فيما يتصل باﻹعلان.
    144. The Office of the High Commissioner's Assisting Communities Together (ACT) Project has been put into effect in Colombia through support for seven promotion projects among rural communities. UN 144- وقد وُضِع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معاً " التابع للمفوضية السامية موضع التنفيذ في كولومبيا من خلال تقديم الدعم لسبعة مشاريع ترويجية في أوساط المجتمعات المحلية الريفية.
    In 1998, the Office established the ACT (Assisting Communities Together) Project, which supports individuals, institutions and NGOs to undertake human rights activities in local communities by providing micro-grants of up to US$ 3,000. UN وفي عام 1998، أقامت المفوضية مشروع مساعدة المجتمعات المحلية معاً الذي يقدم الدعم للأفراد والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية كي تضطلع بأنشطة تتعلق بحقوق الإنسان في المجتمعات المحلية, وذلك بتقديم منح صغيرة تصل إلى 000 3 دولار أمريكي.
    A consultant was hired to manage the ACT (Assisting Communities Together) project (ongoing). UN وتم التعاقد مع أحد الخبراء الاستشاريين لإدارة مشروع مساعدة المجتمعات المحلية معاً (وهو مشروع لا يزال قيد التنفيذ).
    21. Support, in the form of small grants administered by the " Assisting Communities Together " (ACT) project, a joint initiative of the United Nations Development Programme (UNDP) and OHCHR, was given for grass-roots youth projects to promote respect for diversity in schools and through non-formal education. UN 21- وحصلت المشاريع الشبابية الشعبية الرامية إلى دعم احترام التنوع بواسطة التعليم المدرسي والتثقيف خارج المدارس على الدعم في شكل منح صغيرة يديرها مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معا " ، وهو مبادرة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The host country was included in the Office's Assisting Communities Together project (ACT), which was established to provide small grants to individuals and organizations for local human rights projects. UN وقد أدرج البلد المضيف ضمن مشروع " العمل معا من أجل مساعدة المجتمعات المحلية " الذي تضطلع به مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، والذي أنشئ لتقديم مِنح صغيرة لﻷفراد والمنظمات من أجل المشاريع المحلية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Welcoming the initiative of the Office of the High Commissioner to develop the project entitled “Assisting Communities Together”, supported by voluntary funds and designed to provide small grants to grass-roots and local organizations carrying out practical human rights activities, UN وإذ ترحب بمبادرة المفوضية الرامية إلى تطوير المشروع المعنون " مساعدة المجتمعات المحلية معا " ، التي تدعمها صناديق التبرعات والمصممة لتقديم منح صغيرة للمنظمات على مستوى القواعد الشعبية وللمنظمات المحلية التي تضطلع بأنشطة ملموسة في مجال حقوق اﻹنسان،
    The Human Rights ACT Project (Assisting Communities Together) will provide a limited number of small grants to local organizations and individuals planning human rights activities in their communities. UN وسيوفر مشروع )مساعدة المجتمعات المحلية معا( عددا محدودا من المنح الصغيرة للمنظمات المحلية واﻷفراد الذين يخططون ﻷنشطة حقوق اﻹنسان في مجتمعهم.
    Welcoming the initiative of the Office of the High Commissioner further to develop the project “Assisting Communities Together”, launched in 1998, supported by voluntary funds and designed to provide small grants to grass-roots and local organizations carrying out practical human rights activities, UN وإذ ترحب بمبادرة المفوضية الرامية إلى زيادة تطوير المشروع المعنون " مساعدة المجتمعات المحلية معا " ، التي بدأتها في عام ١٩٩٨ والتي تدعمها صناديق التبرعات والمصممة لتقديم منح صغيرة للمنظمات على مستوى القواعد الشعبية وللمنظمات المحلية التي تضطلع بأنشطة ملموسة في مجال حقوق اﻹنسان،
    18. Requests the Office of the High Commissioner to continue implementation of the “Assisting Communities Together” project and to consider other appropriate ways and means to support human rights education activities, including those undertaken by non-governmental organizations; UN ١٨ - تطلب إلى المفوضة السامية مواصلة تنفيذ مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معا " والنظر في السبل والوسائل اﻷخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما فيها اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    With its international partners Kenya had identified three ways in which the terrorist group was funded: the illegal trade in ivory, the diversion of international remittances and the theft of money intended for Assisting Communities. UN وحددت كينيا مع شركائها الدوليين ثلاث طرق يجري بها تمويل الجماعة الإرهابية وهي: الاتجار غير المشروع بالعاج، وتسريب التحويلات الدولية، وسرقة الأموال الموجهة لمساعدة المجتمعات المحلية.
    18. Further human rights education and training activities are funded under the Assisting Communities Together (ACT) Project. UN 18- ويموَّل المزيد من أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار مشاريع التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية.
    337. Primary prevention requires changing attitudes and challenging stereotypes in society and Assisting Communities that seek to end the acceptance of violence against women. UN 337 - يقتضي منع العنف الأولي تغيير المواقف وتحدي القوالب النمطية في المجتمع، ومساعدة المجتمعات المحلية التي تسعى إلى إنهاء القبول بالعنف ضد المرأة.
    The ACT (Assisting Communities Together) project is another joint OHCHRUNDP project aimed at financially supporting, through microgrants, human rights initiatives (small in scale but which can have an important impact) carried out by individuals/NGOs at the grassroots level. UN 21- ومشروع (مساعدة الجماعات معاً) مشروع آخر مشترك بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هدفه هو توفير دعم مالي بتقديم منح صغيرة لمبادرات حقوق الإنسان (الصغيرة حجماً والتي يمكن أن يكون لها مع ذلك أثر كبير) التي يقوم الأفراد/المنظمات غير الحكومية بتنفيذها على مستوى القاعدة الشعبية.
    Under the Community Management Programme, the Centre is Assisting Communities in seven countries to strengthen their management capacity to improve shelter and other aspects of their living environment. UN وتحت برنامج اﻹدارة المجتمعية، يقوم المركز بمساعدة المجتمعات المحلية في سبعة بلدان لشحذ قدرتها الادارية لتحسين المأوى والجوانب اﻷخرى لبيئتها المعيشية.
    Additional and complementary assistance is also provided through the Assisting Communities Together (ACT) project and the Voluntary Fund for Victims of Torture (VFVT). UN كما يقدم دعم إضافي من خلال مشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية وصندوق الأمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب.
    6. As indicated in previous reports (see, in particular, E/CN.4/1999/87), the Assisting Communities Together (ACT) project was launched in 1998 to assist organizations and individuals at the local level in carrying out activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN ٦ - وكما أشير إلى ذلك في التقارير السابقة )انظر على وجه الخصوص E/CN.4/1999/87(، فقد بدأ مشروع " معا نساعد المجتمعات المحلية " في عام ١٩٩٨ لمساعدة المنظمات واﻷفراد على الصعيد المحلي في الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في المجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more