A part-time temporary Associate Legal Officer is also currently working in the Unit. | UN | ويعمل حاليا في الوحدة أيضا موظف قانوني معاون مؤقت وغير متفرغ. |
It is also proposed to redeploy one post for an Associate Legal Officer from the Office of the Deputy Registrar in order to reflect current arrangement to support the work of the Unit. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة. |
One Associate Legal Officer will remain in the Office of the Deputy Registrar. | UN | وسيظل موظف قانوني معاون واحد في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة. |
The creation of a new post of Associate Legal Officer would guarantee permanent judicial assistance for the President. | UN | ومن شأن إحداث وظيفة موظف قانوني معاون جديدة أن تضمن المساعدة القضائية الدائمة للرئيس. |
Officially, the law clerks, eight Associate Legal officers in all, are also members of the Registry staff. | UN | ومن الوجهة الرسمية، يعد الكتبة القضائيون موظفين في قلم المحكمة أيضا، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين. |
Abolition of UNV position of Associate Legal Officer | UN | إلغاء وظيفة موظف قانوني معاون من فئة متطوعي الأمم المتحدة |
Presentations were given by Mr. Gian Luca Burci, Legal Counsel of the WHO, Steven A. Solomon, Principal Legal Officer, and Mr. Jakob Quirin, Associate Legal Officer. | UN | وقدم عروضاً كل من السيد غيان لوكا بورسي، المستشار القانوني لمنظمة الصحة العالمية؛ وستيفن أ. سولومون، موظف قانوني رئيسي؛ والسيد جاكوب كيرين، موظف قانوني معاون. |
In May 2012, a newly recruited Associate Legal officer joined the team and needed time to become familiar with the extensive trial record. | UN | وفي أيار/مايو 2012، انضم إلى الفريق موظف قانوني معاون معُيّن حديثا وكان بحاجة إلى وقت للإلمام بسجل المحاكمة الواسع. |
It was explained that the President of the Court should therefore also benefit from the permanent legal assistance of a P-2 Associate Legal Officer. | UN | وُوضح أنه ينبغي بالتالي أن يستفيد أيضا رئيس المحكمة من مساعدة قانونية دائمة يوفرها موظف قانوني معاون برتبة ف-2. |
28. In light of the consolidation of tasks within the Section, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of Associate Legal Officer. | UN | 28 - في ضوء توحيد المهام داخل القسم، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة لموظف قانوني معاون. |
Bearing this in mind, it is proposed that one new P-2 Associate Legal officer post be established to support the staff resources assigned for assisting the appeals judges. | UN | ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف. |
44. An additional Associate Legal Officer post at the P-2 level is requested. | UN | 44 - ويلزم تعيين موظف قانوني معاون في الرتبة ف - 2. |
One P-2 Associate Legal Officer. | UN | ووظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 لموظف قانوني معاون. |
Multiple team members, as opposed to solely the Pre-Appeal Judge's Associate Legal officer, are assigned to work on the motions, contributing to both timely draft preparation and input from the team members dealing with the relevant substantive matters. | UN | ويُعيَّن فريق يضم عدة أعضاء، وليس مجرد موظف قانوني معاون لقاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف، للنظر في الالتماسات، والإسهام في إعداد مشاريع الأحكام في الوقت المناسب وجمع ملاحظات أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع المسائل الفنية ذات الصلة. |
Associate Legal Officer | UN | موظف قانوني معاون |
17. Since the start of trials, the Judges in the Trial Chambers have been supported by one P3 Legal Officer, one P2 Associate Legal Officer and one intern per trial. | UN | 17 - منذ بدء المحاكمات، يقدم الدعم للقضاة في الدوائر الابتدائية موظف قانوني واحد من الرتبة ف - 3، وموظف قانوني معاون من الرتبة ف - 2، وموظف متدرب لكل محاكمة. |
In addition, the team working on the CDF trial is currently assisted until the completion of the judgement by one additional P2 Associate Legal Officer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقوم بمساعدة الفريق العامل في محاكمة قوات الدفاع المدني، وذلك حتى الانتهاء من إصدار الحكم، موظف قانوني معاون إضافي من الرتبة ف-2. |
After the completion of the CDF judgement, one P2 Associate Legal Officer will be redeployed to the team working on the RUF case. | UN | وبعد الانتهاء من إصدار حكم في قضية قوات الدفاع المدني، سيتم نقل موظف قانوني معاون واحد من الرتبة ف-2 إلى الفريق العامل في قضية الجبهة المتحدة الثورية. |
76. Officially, the law clerks, eight Associate Legal officers in all, are members of the Registry staff. | UN | 76 - يعد الكتبة القضائيون رسميا موظفين في قلم المحكمة، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين. |
Associate Legal Officer | UN | موظف شؤون قانونية معاون |
In addition, one of the Associate Legal Officers from the Office of the Deputy Registrar will be redeployed to this office. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم نقل أحد الموظفين القانونيين المعاونين من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة إلى هذا المكتب. |
In October 1998, the Registry supported an Associate Legal officer for nine months at The Hague pending the recruitment of staff for the Appeals Chamber. | UN | تحمل قلم المحكمة، في تشرين الأول/أكتوبر 1998، تكلفة موظف قانوني مساعد لفترة تسعة أشهر في لاهاي في انتظار تعيين موظفي دائرة الاستئناف. |
61. The existing staffing of the Office of the Deputy Registrar consists of the Deputy Registrar (D-1), one secretary at General Service (Other level) and 11 Associate Legal Officers (P-2) whose functions are distributed throughout the Registry. | UN | ٦١ - يضم الملاك الحالي للموظفين بمكتب نائب رئيس قلم المحكمة نائبا لرئيس القلم )مد - ١( وسكرتيرا من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى و ١١ موظفا قانونيا معاونا )ف - ٢( تُوزع مهامهم على جميع أقسام قلم المحكمة. |
The Associate Legal Officers will assist the judges in dealing with research on the jurisprudence of the Tribunal and more general international legal issues arising in their day-to-day work. | UN | وسيساعد الموظفون القانونيون المعاونون القضاة في التعامل مع البحوث المتعلقة باختصاص المحكمة والمسائل القانونية الدولية الأعم التي تنشأ في إطار عملهم اليومي. |