"associated with the management" - Translation from English to Arabic

    • المرتبطة بإدارة
        
    • ذات الصلة بإدارة
        
    • مرتبطة بإدارة
        
    This permanent capability will ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN وهذه القدرة الدائمة تكفل تنفيذ المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة المسائل الرئيسية للسياسة العامة، واﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي، وقدرة البدء.
    14. The core functions can be defined as those associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity, summarized as follows: UN ١٤ - ويمكن تعريف المهام اﻷساسية بأنها المهام المرتبطة بإدارة المسائل الرئيسية للسياسة العامة وباﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي وقدرة البدء، التي يمكن تلخيصها فيما يلي:
    He stressed the need for more scientific knowledge about the management and protection of aquifers and for additional technical assistance to States in understanding the complex issues associated with the management and protection of aquifer systems. UN وشدد على الحاجة إلى المزيد من المعارف العلمية بشأن إدارة وحماية طبقات المياه الجوفية وإلى تقديم المزيد من المساعدة التقنية إلى الدول في فهم المسائل المعقدة المرتبطة بإدارة نظم طبقات المياه الجوفية وحمايتها.
    The measures identified would promote improvements in fleet utilization and fleet segment optimization, and reduce the operating costs associated with the management of the resultant operation. UN وسوف تعمل التدابير المحددة على تشجيع التحسينات في استخدام الأسطول، والاستفادة إلى الحد الأقصى من مكوناته، وخفض تكاليف التشغيل المرتبطة بإدارة العملية الناجمة عن ذلك.
    (c) The costs of functions associated with the management of resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions will be met through the application of UNDP cost recovery policy consistent with Executive Board decision 2007/18 on this matter. UN (ج) وسوف تغطى تكاليف المهام ذات الصلة بإدارة الموارد الآتية من المساهمات الثنائية والمتعددة الأطراف ومساهمات البلدان المشمولة بالبرامج من خلال تطبيق سياسة استرداد التكاليف في البرنامج الإنمائي، اتساقا مع مقرر المجلس التنفيذي 2007/18 في هذا الشأن.
    The assessment included initiatives associated with the management of information and evidence by the Office of the Prosecutor, as well as the Registry's support to the efficient management of trials. UN وشمل هذا التقييم مبادرات مرتبطة بإدارة مكتب المدعي العام للمعلومات والأدلة، وكذا دعم قلم المحكمة للإدارة الفعالة للمحاكمات.
    There has been a noticeable shift from the basic preparation of individuals and units to the conduct of multidimensional and multilateral exercises, which are addressing some of the major areas associated with the management and structure of complex operations. UN وحدث تحول ملحوظ من اﻹعداد اﻷساسي لﻷفراد والوحدات الى إجراء التمارين المتعددة اﻷبعاد والمتعددة اﻷطراف التي تتصدى لبعض المجالات الرئيسية المرتبطة بإدارة وهيكل العمليات المعقدة.
    It carried out the required activities associated with the management of the budget at the start of a biennium and processed accounts and reports in relation to COP 15. UN ونفذ البرنامج الأنشطة اللازمة المرتبطة بإدارة الميزانية في بداية فترة السنتين وعالج الحسابات والتقارير فيما يتعلق بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The Committee also expressed its support to FAO for its proposed four-year programme intended to address the major issues associated with the management of deep-sea fisheries in the high seas. UN كما أعربت اللجنة عن دعمها للبرنامج الرباعي السنوات الذي اقترحته المنظمة والذي يُتوخى منه معالجة المسائل الرئيسية المرتبطة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    63. The level of variable indirect costs associated with the management of the overall volume of other donor resources significantly impacts the size of the biennial support budget. UN 63 - يؤثر مستوى التكاليف غير المباشرة المتغيرة المرتبطة بإدارة الحجم الإجمالي للموارد الأخرى من المانحين بشكل كبير على حجم ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Although some of the Division's other audit activities, together with the programme of audits by the regional service centres, touched on projects and programmes financed by funds and trust funds, these were not focused specifically on the funds themselves or on thematic aspects associated with the management of such funds. UN ومع أن بعض أنشطة مراجعة الحسابات اﻷخرى التي تضطلع بها الشعبة، إلى جانب برنامج مراجعة الحسابات الذي تضطلع به مراكز الخدمة اﻹقليمية، تناولت مشاريع وبرامج تمولها الصناديق والصناديق الاستئمانية، فإنها لم تركز بالتحديد على الصناديق ذاتها أو على الجوانب المواضيعية المرتبطة بإدارة تلك الصناديق.
    The Organization must have a sustained capability to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues, organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN ومن الواجب أن تتوفر لدى المنظمة باستمرار القدرة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة تنفيذ المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات، واﻷداء التنظيمي، والتخطيط الاستراتيجي، والقدرة الابتدائية.
    The United Nations must have a permanent capability to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN ومن والواجب أن تتوفر لدى اﻷمم المتحدة قدرة دائمة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة تنفيذ المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات واﻷداء التنظيمي، والتخطيط الاستراتيجي، والقدرة الابتدائية.
    Accordingly, the United Nations must have a permanent capacity to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN وعليه من الواجب أن تتوفر لدى المنظمة قدرة دائمة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة إنجاز المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات واﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي والقدرة الابتدائية.
    Accordingly, the United Nations must have a permanent capacity to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN وعليه من الواجب أن تتوفر لدى المنظمة قدرة دائمة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة إنجاز المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات واﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي والقدرة الابتدائية.
    In 2008, 1 Professional staff managed about 22 aircraft with contracts amounting to $44 million in addition to air and ground support services and the required surveillance and monitoring of the operations and safety standards associated with the management and performance of those air carriers and aircraft at the strategic level at Headquarters. UN وفي عام 2008، أصبحت هذه النسبة موظفا فنيا واحد لكل 22 طائرة بعقود قيمتها 44 مليون دولار، علاوة على خدمات الدعم الجوي والبري، فضلا عن المراقبة والرصد اللازمين للعمليات ولمعايير السلامة المرتبطة بإدارة وأداء شركات النقل الجوي والطائرات على المستوى الاستراتيجي في المقر.
    5. Requests the secretariat to finalize the arrangements for funding of the project proposals selected for implementation through further consultations with the originators of the selected proposals in order to satisfy, as necessary, United Nations Environment Programme formal and substantive requirements associated with the management of the Basel Convention Trust Fund; UN يطلب إلى الأمانة أن تكمل الترتيبات الخاصة بالتمويل لمقترحات المشروعات المختارة للتنفيذ عبر مواصلة المشاورات مع مقدمي المقترحات المختارة من أجل استيفاء، حسب الاقتضاء، المتطلبات الرسمية والأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المرتبطة بإدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    26. Reference was made to a set of globally applicable principles on Internet governance, including those associated with the management of critical Internet resources, as a possible result of the process towards enhanced cooperation. UN 26 - وأشير إلى مجموعة من المبادئ قابلة للتطبيق عالميا بشأن إدارة الإنترنت، بما في ذلك المبادئ المرتبطة بإدارة الموارد الحرجة للإنترنت، كنتيجة محتملة لعملية تعزيز التعاون.
    (c) The costs of functions associated with the management of resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions will be met through the application of UNDP cost recovery policy consistent with Executive Board decision 2007/18 on this matter. UN (ج) الوفاء بتكاليف المهام ذات الصلة بإدارة الموارد الآتية من المساهمات الثنائية والمتعددة الأطراف ومساهمات البلدان المشمولة بالبرامج بالأخذ بسياسة استرداد التكاليف في البرنامج الإنمائي، اتساقا مع مقرر المجلس التنفيذي 2007/18 بشأن هذا الموضوع.
    (c) The costs of functions associated with the management of resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions will be met through the application of UNDP cost recovery policy consistent with Executive Board decision 2007/18 on this matter. UN (ج) تغطية تكاليف المهام ذات الصلة بإدارة الموارد المتحصل عليها من المساهمات الثنائية والمتعددة الأطراف ومساهمات البلدان المستفيدة من البرامج من خلال تطبيق سياسة استرداد التكلفة في البرنامج الإنمائي، بشكل يتسق مع مقرر المجلس التنفيذي 2007/18 بشأن هذا الموضوع.
    The assessment included initiatives associated with the management of information and evidence by the Office of the Prosecutor and the Registry's support for the efficient management of trials. Rulings UN وشمل هذا التقييم مبادرات مرتبطة بإدارة مكتب المدعي العام للمعلومات والأدلة، وكذا دعم قلم المحكمة للإدارة الفعالة للمحاكمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more