Let me assure the President of the full cooperation of my delegation to achieve those short and long-term objectives. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس التعاون الكامل لوفد بلدي لتحقيق تلك الأهداف على الأجلين القصير والطويل. |
May I assure the President that my delegation attaches great importance to the outcomes of this High-level Meeting. | UN | أود أن أؤكد للرئيس أن وفدنا يعلق أهمية كبيرة على نتائج هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
In conclusion, I would like to assure the President of the support and cooperation of the Solomon Islands during his term in office. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد للرئيس على دعم وتعاون جزر سليمان خلال فترة ولايته في منصبه. |
In concluding, let me assure the President once again of my delegation's full cooperation and support. | UN | ختاما، أود أن أؤكد للرئيس مرة أخرى كامل التعاون والدعم من وفد بلادي. |
I wish to assure the President of my delegation's fullest cooperation in the discharge of his onerous responsibilities. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس على التعاون التام لوفدي في القيام بمسؤولياته الجسيمة. |
In conclusion, I assure the President of my delegation's full support and cooperation in discharging his onerous task. | UN | وفي الختام، أؤكد للرئيس تأييد وفدي وتعاونه الكاملين في القيام بمهمته الشاقة. |
Toward this, I assure the President of the full cooperation of my delegation. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، أؤكد للرئيس التعاون الكامل من وفد بلدي. |
I wish to assure the President that my delegation will extend its full support to his effort to facilitate the earliest possible implementation of the proposed reforms. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس أن وفدي سيقدم تأييده الكامل للجهد الذي يبذله لتيسير الاضطلاع بالإصلاحات المقترحة في أقرب وقت ممكن. |
Speaking for the Maldives delegation, I am happy to assure the President of our full cooperation. | UN | وانه ليسعدني، إذ أتكلم باسم الوفد الملديفي، أن أؤكد للرئيس تعاوننا الكامل معه. |
Let me assure the President that I, like him, try always to be on time and that in this regard I will not fail. | UN | دعوني أؤكد للرئيس بأننــي أسعــى دائمــا مثلــه للالتــزام بالوقت المحدد، ولن أخفق في هــذا الصدد. |
I should like to assure the President of our delegation's full support and cooperation in his efforts to solve the problem before us. | UN | أود أن أؤكد للرئيس تأييد وتعاون وفدنا الكاملين في جهوده الرامية الى حل المشكلة المطروحة علينا. |
I wish to assure the President of my delegation's unreserved cooperation in this common endeavour. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس على تعاون وفد بلدي بلا تحفظ من أجل تحقيق هذا المسعى المشترك. |
Let me assure the President and the rest of the United Nations membership of our willingness to remain constructive on all issues on the table in the months to come. | UN | كما أود أن أؤكد للرئيس ولبقية أعضاء الأمم المتحدة عزمنا على أن نظل في موقفنا البناء بشأن جميع المسائل التي ستطرح علينا في الأشهر القادمة. |
In conclusion, I assure the President that the Kyrgyz delegation will take a most active part in achieving our overall common purpose: to ensure the successful work of the Millennium Assembly. | UN | وختاما أؤكد للرئيس أن الوفد القيرغيزي سوف يضطلع بدور نشط للغايــة في تحقيق هدفنا الجامع المشترك: ألا وهو كفالة نجاح أعمال جمعية الألفية. |
I wish to assure the President that Luxembourg -- which holds a vice-presidency of the General Assembly -- will fully support his endeavours. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس أن لكسمبرغ - التي تتولى منصب أحد نواب رئيس الجمعية العامة - ستؤيد مساعيه تأييدا تاما. |
I can assure the President, and the Vice-Chairmen, of Canada’s full and active participation once the work of the Group begins in January. | UN | وبوسعي أن أؤكد للرئيس ولنائبيه اشتراك كندا الكامــل والنشط فور بدء أعمال الفريق في شهر كانـون الثاني/يناير. |
I want to assure the President that our progress towards achieving the 2015 MDGs is the result of careful planning and prudent management. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس أن تقدمنا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 هو نتاج للتخطيط الدقيق والإدارة الحكيمة. |
I wish to assure the President and all other participants of Canada's full and active cooperation once the work of the Group begins in January. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس ولجميع المشاركين اﻵخرين على تعاون كندا التام والفعال حالما يبدأ الفريق العامل أعماله في كانون الثاني/يناير. |