"assure you of the" - Translation from English to Arabic

    • أؤكد لكم
        
    • وأؤكد لكم
        
    • نؤكد لكم
        
    • أن أطمئنكم على
        
    • أؤكد لك
        
    • أطمئنكم إلى
        
    • نؤكد لك
        
    • مؤكدا لكم
        
    • اؤكد لكم
        
    • مؤكداً لكم
        
    • ونؤكد لكم على
        
    I assure you of the full cooperation of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي الكامل معكم.
    I can assure you of the full support and cooperation of my delegation. UN ويمكنني أن أؤكد لكم الدعم والتعاون الكاملين من وفد بلدي.
    Let me assure you of the unconditional support of AOSIS as you guide these important and crucial deliberations towards a fruitful and tangible conclusion. UN وأرجو أن أؤكد لكم دعم التحالف غير المشروط لكم وأنتم توجهون هذه المناقشات الهامة والحيوية نحو خلاصة مثمرة وملموسة.
    I wish to assure you of the full support of the delegation of the State of Eritrea in the realization of this mission. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد دولة إريتريا لكم من أجل إنجاز هذه المهمة.
    I assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وأؤكد لكم تعاون وفد بلادي معكم ودعمه لكم على وجه تام.
    I can assure you of the United States delegation's full support during the time remaining in our session. UN ويمكنني أن أؤكد لكم كامل دعم وفد الولايات المتحدة خلال ما تبقى من دورتنا.
    Mr. President, once again I assure you of the support of my delegation, which will be fully ready to assist you and support you in your endeavours. UN سيدي الرئيس، أؤكد لكم مرة أخرى دعم وفد بلدي الذي سيكون على استعداد تام لمساعدتكم ومساندتكم في مساعيكم.
    Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and to assure you of the full support of my delegation in your activities. UN واسمحوا لي أن أهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم دعم وفدي التام لأنشطتكم.
    I would like to assure you of the full support of the European Union for your efforts to guide the work of this Conference. UN وأود أن أؤكد لكم دعم الاتحاد الأوروبي التام لجهودكم الرامية إلى توجيه أعمال هذا المؤتمر.
    I would like on this occasion to assure you of the full cooperation of the delegation of Egypt and to offer my best wishes for success in your difficult task. UN وأود في هذه المناسبة أن أؤكد لكم تعاون وفد مصر الكامل وخالص تمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم الصعبة.
    In carrying out this mission, I would like to assure you of the full support and cooperation of my delegation. UN وفي الاضطلاع بهذه المهمة، أود أن أؤكد لكم الدعم والتعاون الكاملين من وفدي.
    I also wish to extend congratulations to the other members of the Bureau, and to assure you of the full cooperation of the delegation of Mali. UN وأود أيضا أن أقدم التهانئ ﻷعضاء المكتب وأن أؤكد لكم التعاون الكامل لوفد مالي معكم.
    In this endeavour, I assure you of the fullest cooperation of my delegation. UN وإني أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل في هذا العمل.
    I want to assure you of the cooperation of my delegation and to congratulate you for the selection of Stockholm as the Capital of Culture for 1998. UN وأريد أن أؤكد لكم تعاون وفدي، وأن أهنئكم على اختيار ستكهولم عاصة للثقافة لعام ٨٩٩١.
    I assure you of the readiness of the Hungarian delegation to assist you in carrying out your responsible tasks. UN وأود أن أؤكد لكم استعداد وفد هنغاريا لمساعدتكم في تنفيذ مهامكم الخطيرة.
    I would like to assure you of the full support of the Swiss delegation as you carry out your tasks. UN وأود أن أؤكد لكم دعم الوفد السويسري التام لكم في نهوضكم بمهامكم.
    On this occasion I should like to assure you of the support of my country in your task. UN فبهذه المناسبة أود أن أؤكد لكم دعم بلادي لكم في مهمتكم.
    In conclusion, let me assure you of the continuing strong support of Malaysia for the important and indispensable work of the Conference. UN ودعوني في الختام أؤكد لكم أن ماليزيا ستواصل دعمها القوي لعمل المؤتمر الهام الذي لا غنى عنه.
    I wish to assure you of the full support and cooperation of my delegation in the discharge of your onerous responsibilities. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم ودعمه لكم في القيام بمهامكم الجسام.
    We would like to assure you of the full support and cooperation of the Nigerian delegation. UN ونود أن نؤكد لكم دعم الوفد النيجيري وتعاونه التامين.
    I assure you of the full support and constructive cooperation of the Kyrgyz delegation in our joint efforts. UN وأود أن أطمئنكم على الدعم التام للوفد القيرغيزي وتعاونه البناء في جهودنا المشتركة.
    I also assure you of the full cooperation of the Niger delegation. UN وأود أيضا أن أؤكد لك التعاون الكامل لوفد النيجر معك.
    I wish to assure you of the full support and cooperation of the African Group. UN وأود أن أطمئنكم إلى دعم المجموعة الأفريقية وتعاونها الكاملين.
    We would like to assure you of the full cooperation and support of our delegation. UN ونود أن نؤكد لك تعاون وفدنا ودعمه الكاملين.
    Allow me to congratulate you, Sir, on your election to chair the First Committee and assure you of the full and active support of this delegation. UN واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيس اللجنة الأولى، مؤكدا لكم الدعم التام والفعال من هذا الوفد.
    Mr. Berdennikov (Russian Federation)(interpretation from Russian): Please allow me to welcome you, the representative of friendly neighbouring Mongolia, to the important post of Chairman of the First Committee and to assure you of the full support and cooperation of the Russian delegation. UN السيد بردنيكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أرجو أن تسمحوا لي بأن أرحب بكم، بصفتكــم ممثــل جارتنا الودودة منغوليا، في هذا المنصب الهام، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وبأن اؤكد لكم على الدعم والتعاون الكاملين من قبل الوفد الروسي.
    Through you, I should also like to congratulate the other members of the Bureau. I assure you of the Sudan's full support in producing a final text at this session. UN وأود أن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب المنتخبين، مؤكداً لكم دعم وفد السودان الكامل لمداولات هذه الهيئة تحت قيادتكم، بما يفضي إلى التوافق حول نص ختامي هذه المرة.
    We assure you of the full cooperation of the Togolese delegation to that end. UN ونؤكد لكم على تعاون وفد توغو التام معكم تحقيقا لهذه الغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more