"at country offices" - Translation from English to Arabic

    • في المكاتب القطرية
        
    • بالمكاتب القطرية
        
    • على صعيد المكاتب القطرية
        
    • مستوى المكاتب القطرية
        
    These are not, however, made available to other staff who carry out procurement activities on their behalf, at country offices or headquarters. UN غير أن هذه الخطط لا تتاح للموظفين اﻵخرين الذين ينفذون أنشطة الشراء بالنيابة عنهم في المكاتب القطرية أو في المقر.
    Leave provisions for international and local staff at country offices UN الاعتمادات المخصصة لإجازات الموظفين الدوليين والمحليين في المكاتب القطرية
    The Board noted instances at country offices where UNFPA did not maintain adequate documentation with regard to the registration of vendors. UN لاحظ المجلس حالات في المكاتب القطرية لم يحتفظ فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان بالوثائق الكافية فيما يختص بتسجيل البائعين.
    The Board noted that UNFPA did not have adequate information on the value of inventories held at country offices at the balance sheet date. UN ولاحظ المجلس أن الصندوق ليس لديه معلومات كافية عن قيمة المواد المخزونة في المكاتب القطرية في تاريخ بيان الميزانية.
    Review of trial balance at country offices UN استعراض ميزان المراجعة في المكاتب القطرية
    Incorrect classifications at country offices could result in misstatement of the financial statements of UNFPA. UN إلا أن التصنيفات غير الصحيحة في المكاتب القطرية قد تؤدي إلى إيراد معلومات غير صحيحة في البيانات المالية للصندوق.
    The Board noted that 40 per cent of buyers at country offices were not certified buyers. UN ولاحظ المجلس أيضا أن نسبة 40 في المائة من موظفي المشتريات في المكاتب القطرية ليسوا مشترين مؤهلين.
    Ensure business continuity plans at country offices UN كفالة خطط استمرارية الأعمال في المكاتب القطرية
    By the end of 2001 there were some 65 cardholders at UNDP headquarters and another 3 at country offices. UN وبحلول نهاية 2001، بلغ عدد حاملي هذه البطاقات في مقر البرنامج نحو 65 شخصا، علاوة على ثلاثة آخرين في المكاتب القطرية.
    Cash at country offices UN اﻷموال النقدية الموجودة في المكاتب القطرية
    The reserve was set up in 1979, at a maximum level of $25 million, for the construction of housing for United Nations international staff at country offices. UN وكان هذا الاحتياطي قد أنشئ في عام 1979، بمستوى أقصى قدره 25 مليون دولار، لغرض تشييد مساكن لموظفي الأمم المتحدة الدوليين في المكاتب القطرية.
    Programme cost recovery at country offices UN استرداد تكاليف البرامج في المكاتب القطرية
    Recommendation 3: Support managing for outcomes at country offices. UN التوصية 3: دعم الإدارة لتحقيق النواتج في المكاتب القطرية
    Programme cost recovery at country offices UN استرداد تكاليف البرامج في المكاتب القطرية
    The Office of Information Systems and Technology indicated that two vendors had been appointed to implement firewall security at country offices. UN وذكر مكتب نظم المعلومات والتكنولوجيا أنه تم تعيين بائعين لتنفيذ تركيب برامج حاجز الأمان في المكاتب القطرية.
    Analysis of internal audit findings at country offices UN تحليل نتائج المراجعة الداخلية في المكاتب القطرية
    UNICEF developed a set of management indicators that were tested at country offices during 2003. UN وقد وضعت اليونيسيف مجموعة من المؤشرات الإدارية التي جرى اختبارها في المكاتب القطرية خلال عام 2003.
    Consider the implementation of individual and consolidated procurement plans at country offices and headquarters based on an analysis of procurement needs UN النظر في تنفيذ خطط شراء فردية وموحدة في المكاتب القطرية والمقر استنادا إلى تحليل للاحتياجات من المشتريات
    Improve its maintenance and use of the procurement dashboard, and strengthen monitoring support to the regional bureaux for procurement actions at country offices UN تحسين صيانته واستخدامه للوحة تتبع المشتريات؛ وتعزيز رصد الدعم المقدم للمكاتب الإقليمية من أجل اتخاذ إجراءات بشأن المشتريات في المكاتب القطرية
    The cash balance at country offices takes into account uncleared cheques to the value of $114,048,013 as at 31 December 2007. UN ويراعى في الرصيد النقدي الموجود بالمكاتب القطرية الشيكات غير المحصلة البالغة قيمتها 013 048 114 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    (j) The Board noted weaknesses in the monitoring of the financial and physical/technical implementation of projects at country offices; UN (ي) لاحظ المجلس ضعفا في مراقبة تنفيذ المشاريع على صعيد المكاتب القطرية من النواحي المالية والمادية والتقنية؛
    There were weaknesses in the performance of inventory count procedures and the identification and disposal of obsolete assets at country offices and headquarters. UN واتسم أداء عمليات عد المخزون وتحديد الأصول البالية والتصرف فيها على مستوى المكاتب القطرية والمقر بالضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more