"at dawn" - Translation from English to Arabic

    • عند الفجر
        
    • في الفجر
        
    • فجراً
        
    • عِندَ الفَجرِ
        
    • في فجر
        
    • فى الفجر
        
    • فجرا
        
    • وفي فجر
        
    • عند بزوغ الفجر
        
    • فجرًا
        
    • مع الفجر
        
    • بالفجر
        
    • وقت الفجر
        
    • وفي الفجر
        
    • وفجر
        
    at dawn the first adult midges start to break out. Open Subtitles عند الفجر ، الحشرة البالغة الأولي تبدأ في الظهور.
    I hereby accept your challenge. We'll meet on the field at dawn. Open Subtitles و بموجب ذلك أن أقبل حجّتك سنلتقي في الميدان عند الفجر
    Then you must have them search this area at dawn. Open Subtitles إذا وجب عليك أن تحملهم على البحث عند الفجر
    And I woke up... at dawn... and the bed was empty. Open Subtitles ثم صحيت في الفجر و الفراش كان فارغ, لقد اختفى
    The group was made to walk towards the confrontation line at dawn. UN وأُجبرت المجموعة على المشي فجراً باتجاه خط المواجهة.
    The sunrise at dawn and the starry sky at night! Open Subtitles شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل
    We should attack at dawn before they can all land. Open Subtitles يجب مهاجمتهم عند الفجر قبل ان يرسو كل الاسطول
    at dawn, we will take back the castle, and the traitors will pay for what they have done with their lives! Open Subtitles عند الفجر , سوف نستعيد القلعة والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم
    at dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands. Open Subtitles عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم
    A Mr. John Anderson, who claims your close acquaintance, was captured at dawn by local militia. Open Subtitles السيد جون أندرسون، الذي يدعي انه مقرب منك، اعتقل عند الفجر من قبل ميليشيا محلية
    at dawn, split into smaller groups to hide our numbers. Open Subtitles عند الفجر, سننقسم لمجموعات أصغر لنخفي أعدادنا
    Round them up and make them ready. We sail at dawn. Open Subtitles اجمعهم واجعلهم يستعدون، سوف نبحر عند الفجر.
    I worked all night and came home at dawn. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل طوال الليل وعدت للمنزل عند الفجر
    We had three patients simultaneously at dawn. Open Subtitles كان لدينا ثلاثة مرضى في آن واحد عند الفجر
    Like a cock at dawn, rising to its own song. Open Subtitles مثل الديك في الفجر يرتفع لكي يغني أغنيته الخاصة
    Kids use it to party, but nobody's gonna be there at dawn. Open Subtitles الأطفال يستخدمونها للإحتفال ولكن لن يكون هُناك أحد في الفجر
    You stay healthy, you're looking at another 30 years of waking'up at dawn and workin'that ranch with your sons. Open Subtitles وسوف تعيش لثلاثين سنه اخرى من الاستيقاظ في الفجر والعمل في المزرعه مع ابنائك
    Chairman Na has left the country at dawn today. Open Subtitles و قد غادر الرئيس نا البلاد اليوم فجراً
    Your sign says that you're here at dawn every day. Open Subtitles إشارتكَ تَقُولُ بأنّك هنا عِندَ الفَجرِ كُلّ يوم.
    I have a form here, a release form, and with my signature he can be freed by tomorrow morning at dawn. Open Subtitles و بتوقيعي ,بإمكاننا اطلاق سراحه في فجر الغد
    I went to practice at dawn, but it didn't go well. Open Subtitles ذهبت للتدريب فى الفجر لكنه لم يكن جيداً.
    at dawn, a large contingent of Israeli soldiers raided the Noor Al-Shams refugee camp in Tulkarem in the northern West Bank. UN فقد دهمت فجرا قوة ضخمة من الجنود الإسرائيليين مخيم نور الشمس للاجئين في طولكرم شمال الضفة الغربية.
    at dawn tomorrow, you will receive the gods' blessing. Open Subtitles وفي فجر يوم غد، سوف تلقي نعمة الآلهة.
    Dispatch a rider immediately. We'll follow at dawn. Open Subtitles أرسلوا خيالا ،فورا و سنتابع عند بزوغ الفجر
    If the weather breaks, we could hit them at dawn. Open Subtitles اتّخذت المضيق ملجأً من العاصفة، إن تحسّن الطقس، سيمكننا ضربهم فجرًا.
    If we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot. Open Subtitles سأرحل غداً مع الفجر سننجح في العبور إلى فيرمون
    He came at dawn and forced me to give him your $5000 deposit. Open Subtitles لقد أتى بالفجر و أجبرني لأعطائه دينك الـ 5000
    Why did your brother go to the railroad at dawn? Open Subtitles لماذا ذهب أخيك إلى السكك الحديدية وقت الفجر ؟
    at dawn, they were once again put into the car and driven to a road where they were abandoned, after having their blindfolds and bindings removed and being told to walk without looking back, which they did. UN وفي الفجر افتيدا لركوب السيارة مرة أخرى ونقلا إلى طريق حيث تركا بعد أن رفعت عن أعينهم العصابتين وفك قيدهما وقيل لهما أن يسيرا دون أن ينظرا إلى الوراء فأطاعا.
    at dawn today, in Betonia, west of Ramallah in the West Bank, Israeli occupying forces shot and killed a bodyguard of Mr. Ahmad Qurei, Chief Palestinian negotiator. UN وفجر هذا اليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية في بيتونيا، غرب رام الله في الضفة الغربية، بإطلاق النار على حارس شخصي للسيد أحمد قريع، كبير المفاوضين الفلسطينيين، فأردته قتيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more