at dawn the first adult midges start to break out. | Open Subtitles | عند الفجر ، الحشرة البالغة الأولي تبدأ في الظهور. |
I hereby accept your challenge. We'll meet on the field at dawn. | Open Subtitles | و بموجب ذلك أن أقبل حجّتك سنلتقي في الميدان عند الفجر |
Then you must have them search this area at dawn. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تحملهم على البحث عند الفجر |
And I woke up... at dawn... and the bed was empty. | Open Subtitles | ثم صحيت في الفجر و الفراش كان فارغ, لقد اختفى |
The group was made to walk towards the confrontation line at dawn. | UN | وأُجبرت المجموعة على المشي فجراً باتجاه خط المواجهة. |
The sunrise at dawn and the starry sky at night! | Open Subtitles | شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل |
We should attack at dawn before they can all land. | Open Subtitles | يجب مهاجمتهم عند الفجر قبل ان يرسو كل الاسطول |
at dawn, we will take back the castle, and the traitors will pay for what they have done with their lives! | Open Subtitles | عند الفجر , سوف نستعيد القلعة والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم |
at dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands. | Open Subtitles | عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم |
A Mr. John Anderson, who claims your close acquaintance, was captured at dawn by local militia. | Open Subtitles | السيد جون أندرسون، الذي يدعي انه مقرب منك، اعتقل عند الفجر من قبل ميليشيا محلية |
at dawn, split into smaller groups to hide our numbers. | Open Subtitles | عند الفجر, سننقسم لمجموعات أصغر لنخفي أعدادنا |
Round them up and make them ready. We sail at dawn. | Open Subtitles | اجمعهم واجعلهم يستعدون، سوف نبحر عند الفجر. |
I worked all night and came home at dawn. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل طوال الليل وعدت للمنزل عند الفجر |
We had three patients simultaneously at dawn. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة مرضى في آن واحد عند الفجر |
Like a cock at dawn, rising to its own song. | Open Subtitles | مثل الديك في الفجر يرتفع لكي يغني أغنيته الخاصة |
Kids use it to party, but nobody's gonna be there at dawn. | Open Subtitles | الأطفال يستخدمونها للإحتفال ولكن لن يكون هُناك أحد في الفجر |
You stay healthy, you're looking at another 30 years of waking'up at dawn and workin'that ranch with your sons. | Open Subtitles | وسوف تعيش لثلاثين سنه اخرى من الاستيقاظ في الفجر والعمل في المزرعه مع ابنائك |
Chairman Na has left the country at dawn today. | Open Subtitles | و قد غادر الرئيس نا البلاد اليوم فجراً |
Your sign says that you're here at dawn every day. | Open Subtitles | إشارتكَ تَقُولُ بأنّك هنا عِندَ الفَجرِ كُلّ يوم. |
I have a form here, a release form, and with my signature he can be freed by tomorrow morning at dawn. | Open Subtitles | و بتوقيعي ,بإمكاننا اطلاق سراحه في فجر الغد |
I went to practice at dawn, but it didn't go well. | Open Subtitles | ذهبت للتدريب فى الفجر لكنه لم يكن جيداً. |
at dawn, a large contingent of Israeli soldiers raided the Noor Al-Shams refugee camp in Tulkarem in the northern West Bank. | UN | فقد دهمت فجرا قوة ضخمة من الجنود الإسرائيليين مخيم نور الشمس للاجئين في طولكرم شمال الضفة الغربية. |
at dawn tomorrow, you will receive the gods' blessing. | Open Subtitles | وفي فجر يوم غد، سوف تلقي نعمة الآلهة. |
Dispatch a rider immediately. We'll follow at dawn. | Open Subtitles | أرسلوا خيالا ،فورا و سنتابع عند بزوغ الفجر |
If the weather breaks, we could hit them at dawn. | Open Subtitles | اتّخذت المضيق ملجأً من العاصفة، إن تحسّن الطقس، سيمكننا ضربهم فجرًا. |
If we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot. | Open Subtitles | سأرحل غداً مع الفجر سننجح في العبور إلى فيرمون |
He came at dawn and forced me to give him your $5000 deposit. | Open Subtitles | لقد أتى بالفجر و أجبرني لأعطائه دينك الـ 5000 |
Why did your brother go to the railroad at dawn? | Open Subtitles | لماذا ذهب أخيك إلى السكك الحديدية وقت الفجر ؟ |
at dawn, they were once again put into the car and driven to a road where they were abandoned, after having their blindfolds and bindings removed and being told to walk without looking back, which they did. | UN | وفي الفجر افتيدا لركوب السيارة مرة أخرى ونقلا إلى طريق حيث تركا بعد أن رفعت عن أعينهم العصابتين وفك قيدهما وقيل لهما أن يسيرا دون أن ينظرا إلى الوراء فأطاعا. |
at dawn today, in Betonia, west of Ramallah in the West Bank, Israeli occupying forces shot and killed a bodyguard of Mr. Ahmad Qurei, Chief Palestinian negotiator. | UN | وفجر هذا اليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية في بيتونيا، غرب رام الله في الضفة الغربية، بإطلاق النار على حارس شخصي للسيد أحمد قريع، كبير المفاوضين الفلسطينيين، فأردته قتيلا. |