"at end" - Translation from English to Arabic

    • في نهاية دورة
        
    • عند نهاية
        
    • وفي نهاية
        
    • الهواء في نهاية
        
    • الأموال في نهاية
        
    • في نهاية الفقرة الفرعية
        
    It was suggested that a meeting could convene at end of CARICOM Council as a Caribbean sustainable development council. UN وقد اقترح عقد اجتماع في نهاية دورة مجلس الجماعة الكاريبية، ليكون بمثابة مجلس كاريبي للتنمية المستدامة.
    Recover ODS contained in domestic refrigerators and freezers at end of life. [SROC §4.2.8 pp 237] UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل أجهزة التبريد والتبريد العميق المنزلية في نهاية دورة الحياة.
    It is estimated that there are approximately 4,000adults living with HIV as at end 2007. UN ومن المقدَّر أن حوالي 000 4 شخص بالغ مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية عند نهاية 2007.
    USA Recover blowing agents from refrigeration equipment at end of life. UN استرجاع عوامل النفث والإرغاء من معدات التبريد عند نهاية دورة حياتها.
    As at end 2002, a total of 4,815 clients have enrolled in the counselling and cessation sessions, among which 16% were female. UN وفي نهاية عام 2002، كان 814 4 شخصاً قد سجلوا أسماءهم في جلسات المشورة والتوقف، وكانت نسبة الإناث بينهم 16 في المائة.
    As at end 2011, the female population was higher than the male population by 18,974. UN وفي نهاية عام 2011، تجاوز عدد الإناث من السكان عدد الذكور بمقدار 974 18.
    Moreover, banks of HCFC and HFC will continue to increase as halon is phased out, and it is critical that remaining agent not be vented at end of life. (pp 363-364, 367) UN ومن المهم للغاية عدم تصريف العامل المتبقي في الهواء في نهاية دورة حياته. (الصفحات 367، 364، 363)
    Recover ODS contained in commercial refrigeration equipment at end of life. UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الكامنة في معدات التبريد التجارية في نهاية دورة الحياة.
    Handle fixed systems and extinguishers at end of life properly. UN مناولة النظم الثابتة وطفايات الحريق في نهاية دورة الحياة بصورة سليمة.
    Recover ODS contained in domestic refrigerators and freezers at end of life. [SROC §4.2.8 pp 237] UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل أجهزة التبريد والتبريد العميق المنزلية في نهاية دورة الحياة.
    Recover ODS contained in commercial refrigeration equipment at end of life. UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الكامنة في معدات التبريد التجارية في نهاية دورة الحياة.
    Handle fixed systems and extinguishers at end of life properly. UN مناولة النظم الثابتة وطفايات الحريق في نهاية دورة الحياة بصورة سليمة.
    For higher-valued refrigerants, recovery of large banks at end of life and reuse or reselling will be cost-effective. UN أما بالنسبة للمبردات ذات القيمة الأعلى فإن استرجاع أرصدة كبيرة منها في نهاية دورة الحياة وإعادة استخدام أو إعادة بيعها سوف يكون ذا فعالية تكاليفية.
    USA Recover blowing agents from refrigeration equipment at end of life. UN استرجاع عوامل النفث والإرغاء من معدات التبريد عند نهاية دورة حياتها.
    122. Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or at end use are recycled as industrial feedstocks to produce new products. UN 122- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة.
    122. Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or at end use are recycled as industrial feedstocks to produce new products. UN 122- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة.
    Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or, at end use, will be recycled as industrial feedstocks to produce new products. UN النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد إستخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الإستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة.
    As at end 1995, there were approximately 800 such staff in receipt of the allowance at a cost of $5.3 million. UN وفي نهاية ١٩٩٥ كان هناك نحو ٨٠٠ موظف من هذه الفئات يتلقون علاوات بتكلفة قدرها ٥,٣ مليون دولار.
    at end November 2014, UNCTAD had published 220 news items. UN وفي نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014، نشر الأونكتاد 220 مادة إخبارية.
    As at end of 2011, total pledges made amounted to $141.3 million, and the total income received during the biennium amounted to $54.4 million. UN وفي نهاية عام 2011، بلغ إجمالي التبرعات المعلنة لصالح المخيم 141.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 54.4 مليون دولار.
    E. Fund balance at end of year 399.5f UN هاء - رصيد الأموال في نهاية السنة
    Change semi-colon to fullstop at end of (c). Chapter 6.6 UN وتغيّر الشوّلة المنقوطة إلى نقطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more