It was suggested that a meeting could convene at end of CARICOM Council as a Caribbean sustainable development council. | UN | وقد اقترح عقد اجتماع في نهاية دورة مجلس الجماعة الكاريبية، ليكون بمثابة مجلس كاريبي للتنمية المستدامة. |
Recover ODS contained in domestic refrigerators and freezers at end of life. [SROC §4.2.8 pp 237] | UN | استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل أجهزة التبريد والتبريد العميق المنزلية في نهاية دورة الحياة. |
It is estimated that there are approximately 4,000adults living with HIV as at end 2007. | UN | ومن المقدَّر أن حوالي 000 4 شخص بالغ مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية عند نهاية 2007. |
USA Recover blowing agents from refrigeration equipment at end of life. | UN | استرجاع عوامل النفث والإرغاء من معدات التبريد عند نهاية دورة حياتها. |
As at end 2002, a total of 4,815 clients have enrolled in the counselling and cessation sessions, among which 16% were female. | UN | وفي نهاية عام 2002، كان 814 4 شخصاً قد سجلوا أسماءهم في جلسات المشورة والتوقف، وكانت نسبة الإناث بينهم 16 في المائة. |
As at end 2011, the female population was higher than the male population by 18,974. | UN | وفي نهاية عام 2011، تجاوز عدد الإناث من السكان عدد الذكور بمقدار 974 18. |
Moreover, banks of HCFC and HFC will continue to increase as halon is phased out, and it is critical that remaining agent not be vented at end of life. (pp 363-364, 367) | UN | ومن المهم للغاية عدم تصريف العامل المتبقي في الهواء في نهاية دورة حياته. (الصفحات 367، 364، 363) |
Recover ODS contained in commercial refrigeration equipment at end of life. | UN | استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الكامنة في معدات التبريد التجارية في نهاية دورة الحياة. |
Handle fixed systems and extinguishers at end of life properly. | UN | مناولة النظم الثابتة وطفايات الحريق في نهاية دورة الحياة بصورة سليمة. |
Recover ODS contained in domestic refrigerators and freezers at end of life. [SROC §4.2.8 pp 237] | UN | استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل أجهزة التبريد والتبريد العميق المنزلية في نهاية دورة الحياة. |
Recover ODS contained in commercial refrigeration equipment at end of life. | UN | استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الكامنة في معدات التبريد التجارية في نهاية دورة الحياة. |
Handle fixed systems and extinguishers at end of life properly. | UN | مناولة النظم الثابتة وطفايات الحريق في نهاية دورة الحياة بصورة سليمة. |
For higher-valued refrigerants, recovery of large banks at end of life and reuse or reselling will be cost-effective. | UN | أما بالنسبة للمبردات ذات القيمة الأعلى فإن استرجاع أرصدة كبيرة منها في نهاية دورة الحياة وإعادة استخدام أو إعادة بيعها سوف يكون ذا فعالية تكاليفية. |
USA Recover blowing agents from refrigeration equipment at end of life. | UN | استرجاع عوامل النفث والإرغاء من معدات التبريد عند نهاية دورة حياتها. |
122. Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or at end use are recycled as industrial feedstocks to produce new products. | UN | 122- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة. |
122. Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or at end use are recycled as industrial feedstocks to produce new products. | UN | 122- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة. |
Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or, at end use, will be recycled as industrial feedstocks to produce new products. | UN | النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد إستخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الإستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة. |
As at end 1995, there were approximately 800 such staff in receipt of the allowance at a cost of $5.3 million. | UN | وفي نهاية ١٩٩٥ كان هناك نحو ٨٠٠ موظف من هذه الفئات يتلقون علاوات بتكلفة قدرها ٥,٣ مليون دولار. |
at end November 2014, UNCTAD had published 220 news items. | UN | وفي نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014، نشر الأونكتاد 220 مادة إخبارية. |
As at end of 2011, total pledges made amounted to $141.3 million, and the total income received during the biennium amounted to $54.4 million. | UN | وفي نهاية عام 2011، بلغ إجمالي التبرعات المعلنة لصالح المخيم 141.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 54.4 مليون دولار. |
E. Fund balance at end of year 399.5f | UN | هاء - رصيد الأموال في نهاية السنة |
Change semi-colon to fullstop at end of (c). Chapter 6.6 | UN | وتغيّر الشوّلة المنقوطة إلى نقطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج). |