"at its seventh meeting" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعه السابع
        
    • في اجتماعها السابع
        
    • أثناء اجتماعه السابع
        
    • في دورته السابعة
        
    • إبان اجتماعه السابع
        
    • خلال اجتماعه السابع
        
    • في جلستها السابعة
        
    • خلال اجتماعها السابع
        
    • في جلسته السابعة
        
    • خلال جلسته السابعة
        
    • فى دورته السابعة
        
    • وخلال الجلسة السابعة للفريق
        
    • وفي جلسته السابعة
        
    at its seventh meeting, the Rio Group made an evaluation of the available documentation and decided that it was in a position to finish the Compendium during 2005. UN وأجرى فريق ريو في اجتماعه السابع تقييما للوثائق المتاحة وقرر أنه في وضع يمكنه من الانتهاء من الخلاصة خلال عام 2005.
    Item 5: Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting UN البند 5: تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع
    Response to the request by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its seventh meeting UN الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع
    The revised guidance documents would be made available to the Committee at its seventh meeting. UN وستتاح وثائق التوجيه المنقحة للجنة في اجتماعها السابع.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: legal matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع: مسائل قانونية
    One speaker said that she considered that the Conference of the Parties at its seventh meeting had concluded that the network would not be expanded any further. UN وقالت إحدى المتكلّمات إنّها تعتقد أنّ مؤتمر الأطراف قرر في اجتماعه السابع عدم مواصلة توسيع الشبكة.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: Resource mobilization and sustainable financing UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Item 6: Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting UN البند 6: تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: reporting Reporting UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: إبلاغ المعلومات
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    It was not possible to address this item at its seventh meeting due to the focus of that meeting on conflict of interest. UN ولم يتسن للجنة النظر في هذا البند في اجتماعها السابع بسبب تركيز ذلك الاجتماع على مسألة تضارب المصالح.
    The revised guidance documents would be made available to the Committee at its seventh meeting. UN وستتاح وثائق التوجيه المنقحة للجنة في اجتماعها السابع.
    The committee may wish to request the secretariat to assist in the preparation of a proposal for thresholds applicable to mercury wastes for consideration by the committee at its seventh meeting. UN وقد ترغب اللجنة في أن تطلب إلى الأمانة أن تساعد في إعداد اقتراح للعتبات ينطبق على نفايات الزئبق لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها السابع.
    Response to the request by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its seventh meeting UN الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع
    He suggested that the proposal should be transmitted to the Conference of the Parties for consideration at its seventh meeting. UN واقترح بأنه ينبغي إحالة المقترح إلى مؤتمر الأطراف لبحثه في دورته السابعة.
    In paragraph 1 of decision SC-6/4, the Conference of the Parties adopted a process for the evaluation, including a schedule, in order to provide the Conference of the Parties with the information on which to base its evaluation at its seventh meeting. UN 2 - وفي الفقرة 1 من المقرر ا س - 6/4، اعتمد مؤتمر الأطراف عملية لإجراء التقييم، تتضمن جدولاً زمنياً، وذلك من أجل تزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات يَستند إليها في التقييم الذي سيجريه إبان اجتماعه السابع.
    The Conference also invited UNEP to report to it at its seventh meeting, to be held in 2015. UN كما دعا المؤتمر برنامج البيئة إلى تقديم تقرير له خلال اجتماعه السابع المزمع عقده في عام 2015.
    The report had been adopted by the Committee at its seventh meeting on 12 May 2000. UN وقد اعتمدت اللجنة التقرير في جلستها السابعة المعقودة في 12 أيار/مايو 2000.
    The draft process and draft format were presented to the Persistent Organic Pollutants Review Committee at its seventh meeting, in order to obtain the Committee's advice. UN وقُدم مشرعو العملية ومشروع الاستمارة() للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة خلال اجتماعها السابع للحصول على مشورة اللجنة.
    at its seventh meeting, on 22 February 2013, the Working Group adopted the present report. UN 16- واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته السابعة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013.
    48. at its seventh meeting, on 18 August, the Intergovernmental Group of Experts considered its draft report, prepared and introduced by the Rapporteur. UN 48- نظر فريق الخبراء الحكومي الدولي، خلال جلسته السابعة المعقودة في 18 آب/ أغسطس، في مشروع تقريره الذي أعدته المقررة وقدّمت عرضا لـه.
    Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting: illegal traffic Illegal traffic UN إعداد مشروع قرار للعرض على مؤتمر الأطراف فى دورته السابعة: الاتجار غير المشروع
    at its seventh meeting, on 9 February 2007, the Working Group adopted its conclusions with respect to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Burundi (S/2006/851 and Corr.1). UN وخلال الجلسة السابعة للفريق العامل المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، اعتمد الفريق العامل استنتاجات بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي (S/2006/851 و Corr.1).
    64. at its seventh meeting, on 8 September 2010, the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly concluded its work for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN 64 - وفي جلسته السابعة المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2010، اختتم الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة أعماله للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more