"at least every" - Translation from English to Arabic

    • على الأقل كل
        
    • على الأقل مرة كل
        
    • وعلى الأقل مرة كل
        
    Each mission should be evaluated on its own merits at least every two years. UN وينبغي أن تقيَّم كل بعثة على أساس مزاياها على الأقل كل سنتين.
    Subsequently, the State party must submit a report at least every fourth year. UN وعلى الدولة الطرف بعد ذلك أن تقدم تقريراً على الأقل كل أربع سنوات.
    Yeah, he plays nine holes at least every day at the, uh, Rockville Country Club. Open Subtitles نعم، يلعب تسع فتحات على الأقل كل يوم نادي روكفيل الريفي
    The legislative bodies should require that the charter of the audit/oversight committees be reviewed regularly, at least every three years, and any change be submitted for the approval of the legislative bodies. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/ الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    The General Assembly should decide that ACABQ, ICSC and JIU should be subject to peer review at least every five years. UN يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    In paragraph 78, UN - Habitat agreed with the Board's recommendation that its Senior Management Committee regularly reviews, at least every six months, performance and progress against UN-Habitat's biennial work programme and budget, and to document its consideration, including any actions to be taken. UN وفي الفقرة 78، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    Firms with fewer relevant audit engagements are reviewed at least every three years. UN أما مؤسسات مراجعة الحسابات التي تكون قد نفَّذت عدداً أقل من عمليات مراجعة الحسابات ذات الصلة فتخضع للمراجعة على الأقل كل ثلاث سنوات.
    The inventory shall be updated at least every [Y] years. UN وينبغي تحديث قوائم الجرد على الأقل كل [Y] من السنوات.
    This Committee will meet at least every quarter to monitor expenditure and programmatic activities to-date and planned expenditure and activities to ensure that funding is allocated to priority operations. C. Regional Service Centre at Entebbe, Uganda UN وستجتمع اللجنة مرة على الأقل كل ثلاثة أشهر لرصد الإنفاق والأنشطة البرامجية حتى تاريخ اجتماعها، والنفقات المقررة والأنشطة، من أجل ضمان تخصيص التمويل اللازم للعمليات ذات الأولوية.
    Further enhancements of the instructions will be made in respect of the Board's specific recommendations on, for example, assessing the market for alternatives at least every five years. UN وسيتم إدخال المزيد من التحسينات على التعليمات الخاصة بالتوصيات المحددة للمجلس، على سبيل المثال تلك الواردة بشأن تقييم السوق بحثاً عن بدائل مرة على الأقل كل خمس سنوات.
    The Committee notes, in connection with the functions of IAAC, that paragraph 7 provides for a review at least every three years by IAAC of the adequacy of its terms of reference. UN وتنوه اللجنة الاستشارية، فيما يخص مهام اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، إلى أن الفقرة 7 تنص على أن تعاود اللجنة، مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات، النظر في مدى ملاءمة اختصاصاتها.
    Detainees whose right to exercise has been restricted are still entitled to outdoor exercise, not necessarily during daylight hours, for one hour at least every seven days for a period of up to one month. UN وعند إخضاع حق التريض لقيود يظل المحتجز الحق في التريض في الخارج ولكن ليس بالضرورة أثناء النهار، أو لمدة ساعة على الأقل كل سبعة أيام لمدة شهر.
    You know, we're not gonna win over the opposition, but at least every liberal reader in Manhattan is gonna know what a jackass Rawlings is. Open Subtitles تعرفين أننا لن نؤثر على المعارضين ولكن على الأقل كل قارئ ليبرالي في منهاتن سيعرف أن "رولينغز" أحمق
    7. The Committee shall review, at least every three years, the adequacy of its present terms of reference and, where necessary, propose changes to the General Assembly for consideration and approval. UN 7 - تعاود اللجنة، مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات النظر، في مدى ملاءمة اختصاصاتها الحالية، وتقترح، حسب الاقتضاء، تغييرات تعرض على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    5. Since then, the Commission, which was supposed to meet at least every quarter, has met twice: in March and September 1999. UN 5- ومنذ ذلك الحين، لم تجتمع اللجنة التي كان من المفترض أن تجتمع مرة على الأقل كل فصل إلا مرتين: في آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 1999.
    To support the creation and funding of a global civil society forum to meet at least every two to three years in the period leading up to the annual session of the General Assembly, provided that such a forum is conducted democratically and transparently and is truly representative of all sectors of civil society and all parts of the world. UN دعم إنشاء وتمويل منتدى عالمي للمجتمع المدني يجتمع مرة واحدة على الأقل كل سنتين أو ثلاث في الفترة المفضية إلى الدورة السنوية للجمعية العامة، شريطة أن تجري أعمال هذا المنتدى بصورة ديمقراطية وشفافة وأن يمثل بصدق جميع قطاعات المجتمع المدني وأرجاء العالم كافة.
    Recommendation 2: The General Assembly should decide that the ACABQ, ICSC and JIU should be subject to peer review at least every five years. UN التوصيـة 2: يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    The General Assembly should decide that ACABQ, ICSC and JIU should be subject to peer review at least every five years. UN يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    In addition to the general break to rest and to eat, a breast-feeding woman shall be at least every three hours given at least 30-minute breaks to breast-feed. UN وبالإضافة إلى الفرصة العامة للراحة وتناول الطعام، تُمنح المرأة المرضعة، على الأقل مرة كل ثلاث ساعات، فرصة أدناها 30 دقيقة للإرضاع.
    (b) Thereafter, at least every four years and further whenever the Committee so requests. UN (ب) بعد ذلك، على الأقل مرة كل أربع سنوات، وكذلك كلما طلبت اللجنة ذلك.
    Senior Management Committee regularly review, at least every six months, performance and progress against the biennial work programme and budget, documenting its review and the actions to be taken UN أن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز مقارنة ببرنامج العمل السنتاني والميزانية السنتانية، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more