"at least that" - Translation from English to Arabic

    • على الأقل هذا
        
    • على الأقل ذلك
        
    • على الأقل تلك
        
    • على الأقل أن
        
    • على الاقل هذا
        
    • على الأقل بهذه
        
    • على الأقل هذه
        
    • على الأقل ذاك
        
    • على الأقلّ ذلك
        
    • على الأقلّ هذا
        
    • ذلك على الأقل
        
    • هذا على الأقل
        
    • علي الأقل هذا
        
    • على الأقل بهذا
        
    • على الاقل ذلك
        
    I might be a horse. At least, that's what I've been told. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي
    She shoved her, At least that's what she told us. Open Subtitles لقد أحبتها ، على الأقل هذا ما أخبرتنا به
    At least that'S WHAT WE SEE IN THE SUBATOMIC WORLD. Open Subtitles على الأقل هذا ما نراه في العالم دون الذري.
    Well, At least that's what I tell my nieces and nephews. Open Subtitles حسنا، على الأقل ذلك ما أخبرت به بنات وأبناء أخي
    At least that's one problem Rebecca doesn't have. Oh. Open Subtitles على الأقل تلك مشكلةُ واحدة ريبيكا ما عِنْدَها.
    Since you're taking care of Meahri, I would have to do At least that much. Open Subtitles لإنكِ تهتمين بماري، فعلي على الأقل أن أقوم بهذا.
    With two, I hope. At least that's what I thought Open Subtitles اثنتين على ما آمل على الاقل هذا ما اعتقدته
    At least... that part of my honor is still intact. Open Subtitles على الأقل.. هذا الجزءُ من شرفي لازال سليماً، صحيح؟
    At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... Open Subtitles على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل.
    At least, that's what they taught us at the FBI. Open Subtitles على الأقل هذا ما علمونا إياه في المباحث الفيدرالية
    A faithful heart will become your power, even if the odd are slim... At least that is certain. Open Subtitles القلب المخلص هو من سيمنحك القوة حتى لو كانت الإختلافات بسيطة , على الأقل هذا مؤكد
    At least that's what the company does. We mostly just work. Open Subtitles على الأقل هذا ماتقوم به الشركة, بالغالب فقط نقوم بالعمل
    At least that British guy understood what a working relationship was. Open Subtitles على الأقل هذا الشخص الإنجليزي فهم ماذا تعنى علاقة العمل
    At least that's what we've been telling the others for years. Open Subtitles على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات.
    At least that's the way it used to work. Open Subtitles على الأقل ذلك الطريق الذي هو يستعمل للعمل.
    Well, At least that's what the guy on the street told me. Open Subtitles حسناً، على الأقل ذلك ما قاله لي الرجل الذي باعه لي في الشارع
    And he said whenever he felt the walls really starting to cave in, he would remember his happiest memory, because At least that was real. Open Subtitles وقال أنه عندما يشعر بأن الجدران بدأت تضيق يتذكر أسعد لحظاته لأنه على الأقل ذلك حقيقي
    Or At least that's the music I hear when she's coming toward me. Open Subtitles أو على الأقل تلك هي الموسيقى التي أسمعها عندما تكون قادمةً نحوي.
    I just feel like, for now at least, that my place is here, you know? Open Subtitles أنا أشعر فقط وكأنه ، في الوقت الحالي على الأقل أن مكاني هنا ، أتعرف ؟ هنا حيث أحتاج أن أكون
    At least that's what you tell yourself after the fact. Open Subtitles على الاقل هذا هذا ماتقوله لنفسك بعد وقوع الامر
    At least that way somebody will be there to smack you. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقه سيكون هناك شخصاً ما كى يصفعك
    At least that's the way I'd like it to be. Open Subtitles على الأقل هذه هي الوضعية التي أريدها أن تكون
    Well, At least that cocksucker LeBlanc's out of a job. Open Subtitles على الأقل ذاك الأحمق مات لبلانك) عاطل عن العمل)
    At least that what she said. Open Subtitles على الأقلّ ذلك ما قالتْه.
    At least that's what he said when I met him this morning. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح
    I hope At least that he was worth it. Open Subtitles أتمنى أن يكون يستحق ذلك على الأقل
    At least that is my understanding of what disarmament means, though I am willing to be educated by my friends. UN هذا على الأقل هو فهمي لما يعنيه نزع السلاح، رغم أنني راغب في التعلم من أصدقائي.
    At least, that's what I used to be here for. Open Subtitles علي الأقل هذا ما اعتدت أن أكون هنا لأجله
    Fitz would make me President of the United States, because he owed me At least that much. Open Subtitles فيتز كان سيجعلني رئيسة الولايات المتحدة لأنه كان مدين لي على الأقل بهذا القدر
    At least that required a little planning. Open Subtitles على الاقل ذلك تطلب بعض التخطيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more