"at least we can" - Translation from English to Arabic

    • على الأقل يمكننا
        
    • على الاقل يمكننا
        
    • يمكننا على الأقل
        
    • على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • على الأقل نستطيع
        
    • على الاقل نحن
        
    So At least we can continue making the cure for now. Open Subtitles ذلك على الأقل يمكننا مواصلة تقديم العلاج في الوقت الراهن.
    At least we can guess who Khlyen sent his last message to. Open Subtitles على الأقل يمكننا تخمين الذي أرسل خليين رسالته الأخيرة ل. عظيم.
    Well, At least we can say we saw a dog. Open Subtitles حسنا , على الأقل يمكننا أن نقول رأينا كلب.
    At least we can salvage something from the misery. Open Subtitles على الاقل يمكننا انقاذ شيء من هذه المآساة
    Well, if we can't kill the dragon, At least we can stop feeding it. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا يمكن أن تقتل التنين، يمكننا على الأقل وقف لإطعام.
    Well, if we want to spin this in our favor, At least we can say she's still alive. Open Subtitles حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ.
    Not sure how I feel about it, but At least we can put all this behind us now. Open Subtitles لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن
    Then maybe At least we can talk about us again? Open Subtitles ربما على الأقل يمكننا التحدث عن إنفسنا مجدداً ؟
    Well, it would be very tidy, At least we can say that. Open Subtitles حسناً، سوف يكون أنيقاً جداً على الأقل يمكننا أن نقول ذلك
    At least we can stop now before we slept together. Open Subtitles على الأقل يمكننا التوقف الآن قبل أن ننام سويا
    At least we can be hidden until they're gone. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نكون مخفية حتى رحيلهما.
    At least we can be ready for them this time. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نكون مستعدين لهم هذه المرة.
    The good news - fake affair exposed, At least we can put the "P" back in "PDA"" Open Subtitles الأخبار الجيدة العلاقة الكاذبة فضحت, على الأقل يمكننا وضع
    Yet. But these days, At least we can control it, if we get there in time. Open Subtitles ولكن الآن على الأقل يمكننا السيطرة عليه أذا أمسكناه في الوقت نفسه
    Yeah, but At least we can make fun of these dorks all night long, right? Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نسخر من هؤلاء الحمقى طوال الليل.
    It's not the ideal neighborhood, but At least we can sort of see Manhattan. Open Subtitles إنه ليس الحي المثالي، لكن على الأقل يمكننا بالكاد رؤية مانهاتن.
    Yeah, well, now At least we can both acknowledge you're a whore. Open Subtitles أجل، الآن على الأقل يمكننا معرفة بأنكِ عاهرة.
    At least we can sit together during lunch. Open Subtitles على الاقل يمكننا الجلوس سوياً عند الفطور
    Or At least we can wait together until Gerald comes back. Open Subtitles او على الاقل يمكننا الانتظار معا حتى يعود جيرالد
    Anyway, At least we can breathe now. Open Subtitles بأى حال يمكننا على الأقل التنفس الآن
    Well At least we can read. Come on. Open Subtitles حَسناً على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقْرأَ.
    Well, At least we can assume our killer was a first-time offender. Open Subtitles حسناً على الأقل نستطيع افتراض أن المجرم يرتكب جريمة للمرة الأولى
    At least we can be broke now, too. Open Subtitles على الاقل نحن نكون مفلسين الآن ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more