"at manila" - Translation from English to Arabic

    • في مانيلا
        
    • بمانيلا في
        
    • وفي مانيلا
        
    The Asia and Pacific Ministerial Consultation at Manila, endorsed these goals in September 1993. UN وقد أقرت المشاورات الوزارية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في مانيلا هذه اﻷهداف في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    The workshop was organized pursuant to Commission on Human Rights resolution 1992/40 of 28 February 1992, as a follow-up to the Asian and Pacific Workshop held at Manila in 1990. UN ونظمت حلقة العمل عملا بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٤٠ المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ كمتابعة لحلقة عمل منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في مانيلا في عام ١٩٩٠.
    Additionally, the centre at Manila, in cooperation with the Embassy of Palestine at Manila, promoted a national art competition on Palestinian rights. UN وبالاضافة إلى ذلك قام مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في مانيلا بالتعاون مع سفارة فلسطين في مانيلا، بإقامة مسابقة فنية وطنية عن حقوق الفلسطينيين.
    Welcoming the proposal for an Indigenous Youth Cultural Olympics to be held at Manila in 1995, in conjunction with the Decade and the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وإذ ترحب بالاقتراح الداعي الى عقد دورة أولمبية ثقافية لشباب السكان اﻷصليين في مانيلا في عام ١٩٩٥ بالاقتران بالعقد والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    The third workshop is scheduled to be held at Manila in April 1995, at the invitation of the Government of the Philippines. UN ومن المقرر عقد حلقة العمل الثالثة في مانيلا في نيسان/ابريل ١٩٩٥ بدعوة من حكومة الفلبين.
    Done at Manila on 27 January 2012. UN أُبرِم هذا الإعلان في مانيلا في 27 كانون الثاني/يناير 2012.
    Since the first International Conference of New or Restored Democracies, held at Manila back in 1988, democracy has emerged as a major international trend. UN ومنذ المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في مانيلا سنة ١٩٩٨، ظهرت الديمقراطية كموجة دولية عاتية.
    The event was hosted at Manila by the Government of the Philippines and was attended by a large number of States members of AALCC. UN وتم الاحتفال في مانيلا في ضيافة حكومة الفلبين وحضره عدد كبير من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.
    Welcoming the proposal for an Indigenous Youth Cultural Olympics to be held at Manila in 1995, in conjunction with the Decade and the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وإذ ترحب باقتراح عقد دورة أوليمبية ثقافية لشباب السكان اﻷصليين في مانيلا في عام ١٩٩٥، بمناسبة العقد والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    The assessment was completed at Manila in June 1996 at a meeting of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS) Ad Hoc Working Group on persistent organic pollutants. UN وقد تم إجراء التقييم في مانيلا في حزيران/يونيه ١٩٩٦ في اجتماع للفريق العامل المخصص المعني بالملوثات العضوية المستمرة التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    The annual session of the AALCC, held at Manila in March 1996, was a significant event. UN وكانت الدورة السنوية للجنة الاستشارية، التي عقدت في مانيلا في آذار/مارس ١٩٩٦ حدثا هاما.
    A special seminar to commemorate the thirtieth anniversary of the Bangkok Principles is to be convened at Manila in December for this purpose. UN وستعقد في مانيلا في كانون اﻷول/ديسمبر حلقة دراسية خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إقرار مبادئ بانكوك.
    The latter included the conclusions and recommendations of the expert group meeting held at Manila in May 1996. UN واشتمل هذا اﻷخير على استنتاجات وتوصيات قدمها اجتماع فريق الخبراء الذي انعقد في مانيلا في أيار/مايو ١٩٩٦.
    Meeting of Experts on the Law of the Sea from ASEAN countries at Manila (1974). UN اجتماع خبراء قانون البحار من بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الذي عقد في مانيلا )عام ١٩٧٤(.
    The Committee discussed further regional preparations for the World Summit, including an Asian and Pacific Ministerial Conference in Preparation for the World Summit for Social Development, to be held at Manila in October 1994. UN وناقشت اللجنة التحضيرات اﻹقليمية اﻹضافية للقمة العالمية، بما في ذلك عقد مؤتمر وزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مانيلا في شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١.
    The Government of the Philippines has invited ESCAP to hold the Conference at Manila in October 1994. UN وقد دعت حكومة الفلبين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إلى عقد المؤتمر في مانيلا في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    It is envisaged that the recommendations emanating from that symposium will be transmitted to the member Governments at the Ministerial Conference to be held at Manila in October 1994. UN ومن المتوخى إحالة التوصيات الصادرة عن الندوة إلى الحكومات اﻷعضاء في المؤتمر الوزاري المزمع عقده في مانيلا في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Moreover, it seems essential to us to welcome the fact that the issue of the human rights of migrants has been included on the agenda of the Forum's second meeting, which will take place at Manila in October. UN وفضلا عن ذلك، نرى أن من الضروري أن نرحب بإدراج مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين في جدول أعمال الاجتماع الثاني للمنتدى، الذي سيعقد في مانيلا في تشرين الأول/أكتوبر.
    While in 1988 at Manila a total of 13 Governments participated in the first Conference, the Conference in Managua in 1994 attracted increased interest, and some 80 Governments attended the most recent Conference, held in Bucharest in 1997. UN فبينما شارك في عام ١٩٨٨ في مانيلا مــا مجموعه ١٣ حكومة في المؤتمر اﻷول، فقد جذب المؤتمر الذي عقد في ماناغوا عام ١٩٩٤ اهتماما متزايدا، كما حضر ما يقرب من٨٠ حكومة بالفعل آخر مؤتمر عقد في بوخارست عام ١٩٩٧.
    (d) Arranged a conference on human rights and development at Manila, with support from the Centre for Human Rights at Geneva. UN )د( ترتيب مؤتمر بشأن حقوق اﻹنسان والتنمية في مانيلا بدعم من مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    511. As a follow-up to the Summit, ESCAP convened the Fifth Asian and Pacific Ministerial Conference on Social Development at Manila in November 1997, hosted by the Government of the Philippines. UN 511 - وعقدت اللجنة، في إطار متابعة أعمال مؤتمر القمة، المؤتمر الوزاري الخامس لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التنمية الاجتماعية الذي استضافته حكومة الفلبين بمانيلا في تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    ∙ In 1994 and 1995, at meetings at Lilongwe and Cape Town, and at Manila and Taipei, respectively, the African and Asian groups of LI strengthened their cooperation. UN ● وفي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، في الاجتماعات المعقودة في ليلونغوي وكيب تاون، وفي مانيلا وتايبي على التوالي، عززت المجموعات اﻷفريقية واﻵسيوية اﻷعضاء في الاتحاد تعاونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more