"at new delhi" - Translation from English to Arabic

    • في نيودلهي
        
    • بنيودلهي
        
    • في نيودلي
        
    Computer, Beauty culture and Self Defense Training, Nutrition workshops at New Delhi. UN :: التدريب على الحاسوب وثقافة الجمال والدفاع عن النفس، وحلقات عمل في مجال التغذية في نيودلهي.
    A series of three workshops at New Delhi, Bangalore and Indore were organized for discussing the use of Information Technology for achieving Development goals. UN ونظمت سلسلة من ثلاث حلقات تدريبية في نيودلهي وبانغالور وإندور لمناقشة استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحقيق أهداف التنمية.
    REPORT OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES ON ITS EIGHTH SESSION, HELD at New Delhi UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة، المعقودة في نيودلهي في الفترة
    REPORT OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES ON ITS EIGHTH SESSION, HELD at New Delhi UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من
    He delivered the main address at the International Law Association Regional Conference at New Delhi on 20 September 2009. UN وألقى الكلمة الرئيسية أثناء المؤتمر الإقليمي لرابطة القانون الدولي الذي عُقد في نيودلهي في 20 أيلول/سبتمبر 2009.
    ICRC maintains its regular contacts and cooperation with the Government and the Myanmar Red Cross Society through its regional office at New Delhi. UN واللجنة على اتصال وتعاون منتظم مع حكومة ميانمار وجمعية الصليب اﻷحمر فيها من خلال مكتب اللجنة اﻹقليمي في نيودلهي.
    Indeed, cancellation of the debt of formerly colonized countries was raised as long ago as the second session of the United Nations Conference on Trade and Development, held at New Delhi. UN والواقع أن الغاء دين المستعمرات السابقة مسألة سبق أن أثيرت في نيودلهي خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للتجارة والتنمية.
    In that context, he asked the Secretariat to clarify whether the proposed provisions for travel would be adequate, bearing in mind the new requirement for aircraft travelling to Srinagar to land first at New Delhi. UN وفي هذا السياق، فإنه يطلب إلى الأمانة العامة إيضاح ما إذا كانت المبالغ المخصصة للسفر مناسبة، مع مراعاة الاشتراط الجديد بأن تتوقف الطائرات المسافرة إلى سرينيغار في نيودلهي أولا.
    In addition, UNIFEM supported other projects, including a training curriculum for the Police Training Institute at New Delhi. UN وعلاوة على ذلك، قدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لمشاريع أخرى، بما فيها إعداد منهج تدريبي لمعهد تدريب الشرطة في نيودلهي.
    During the last two years, annual workshops on regional cooperation for the promotion and protection of human rights in Asia and the Pacific were organized at New Delhi in 1999 and Beijing in 2000. UN وخلال السنتين الماضيتين، عقدت حلقة عمل كل سنة بشأن التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في آسيا والمحيط الهادئ، في نيودلهي عام 1999 وفي بيجين عام 2000.
    The event was sponsored by the Centre for Economic and Industrial Research at New Delhi, with inputs from UNDP headquarters, the Commonwealth secretariat and the World Bank. UN وقام مركز البحوث الاقتصادية والصناعية في نيودلهي برعاية هذا الاجتماع، الذي تلقى مدخلات من مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأمانة الكومنولث والبنك الدولي.
    The Director of the Centre at New Delhi delivered the keynote address on human rights education at a symposium organized by the Human Rights Education Movement of India. UN وألقى مدير مركز اﻹعلام في نيودلهي الخطاب الرئيسي بشأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك في ندوة نظمتها حركة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في الهند.
    74. In cooperation with the Government of India, the Department convened a regional seminar at New Delhi, on 3 and 4 February 1998. UN ٧٤ - وعقدت اﻹدارة الحلقة الدراسية اﻹقليمية في نيودلهي يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، بالتعاون مع حكومة الهند.
    The Centre at New Delhi collaborated with the Ministry of External Affairs, the Forum of Indian non-governmental organizations and Jawaharlal Nehru University and the Embassy of Palestine. UN وتعاون مركز اﻹعلام في نيودلهي مع وزارة الشؤون الخارجية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الهندية وجامعة جواهر لال نهرو وسفارة فلسطين.
    The Department, in cooperation with and with the assistance of the centres at New Delhi and Prague, organized the regional and international seminars mentioned in paragraphs 73 to 75 above. UN وقامت اﻹدارة، بالتعاون مع مركزي اﻹعلام في نيودلهي وبراغ وبمساعدتهما، بتنظيم الحلقتين الدراسيتين اﻹقليمية والدولية المشار إليهما في الفقرات ٧٣ إلى ٧٥ أعلاه.
    “Also noting the convening of the first Global Environment Facility Assembly at New Delhi from 1 to 3 April 1998 and the conclusion of the negotiations on the second replenishment of the Facility, UN " وإذ تحيط علما أيضا بعقد الدورة اﻷولى لجمعية مرفق البيئية العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، وباختتام المفاوضات المتعلقة بإعادة ملء المرفق للمرة الثانية،
    DONE at New Delhi on 12 December 1996 in the Hindi, Bangla and English languages. UN حُررت في نيودلهي في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، باللغات الهندية والبنغلاديشية والانكليزية.
    Egypt also reaffirms its full commitment to the main principles agreed upon at the two ministerial meetings of the Non-Aligned Movement, held at New Delhi and at New York. UN كما تؤكد مصر على التزامها التام بالمبادئ الرئيسية التي تم الاتفاق عليها خلال الاجتماعين الوزاريين لحركة عدم الانحياز في نيودلهي ونيويورك.
    Four researchers were selected to prepare specific country studies, which were then reviewed at a two-day workshop held at New Delhi, in October 1995. UN واختير أربعة باحثين ﻹعداد دراسات قطرية متخصصة ثم جرى استعراضها في حلقة عمل استغرقت يومين عقدت في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Representatives of Member States and of specialized agencies based at New Delhi participated in the seminar as observers. UN واشترك ممثلو الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها بنيودلهي في الحلقة الدراسية كمراقبين.
    We endorse the measures proposed in the relevant document of the Movement of Non-Aligned Countries, adopted at New Delhi on 8 April 1997; UN ونحن نؤيد التدابير المقترحة في الوثيقة ذات الصلة الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز والمعتمدة في نيودلي يوم ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more