"at the bottom of a" - Translation from English to Arabic

    • في قاع
        
    • فى قاع
        
    • في قعر
        
    It's been laying upside down at the bottom of a grade... along with two flatcars, ever since timber trains ran in this country... Open Subtitles إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد
    A hideous mutant lives in sludge at the bottom of a swamp, where he feels nothing but shame. Open Subtitles كائن ليلي، متحول بشع يعيش في الطين في قاع مستنقع حيث لا يشعر سوى بالخزي
    If I was your husband, Bob would be in a suitcase at the bottom of a river. Open Subtitles لو كنت زوجك لكان بوب الان في عداد الموتى في قاع النهر
    In the middle of the Glades, tied to those cars, at the bottom of a limestone quarry that you own. Open Subtitles فى وسط الوسع ,مربوطون بهذه السيارات فى قاع مقلع الاحجار الذى تملكه
    Last I saw, he was detoxing at the bottom of a frozen lake. Open Subtitles اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده
    I found you lying at the bottom of a crater like you had been dropped from the sky. Open Subtitles وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء.
    I'm at the bottom of a pit and I'm still falling, and I'm never climbing out. Open Subtitles أنا في قاع حفرة ومازلت أسقط ولن أتسلق للخروج أبدا
    At least he's not looking for answers at the bottom of a glass. Open Subtitles هو أقلّها لا يبحث عن إجابات في قاع الكأس.
    And I am happy to report that he died peacefully in his sleep, drunk at the bottom of a pool. Anyway, there is no one to return the DVD to, so this issue is resolved. Open Subtitles و أنا سعيد لاخبرك بأنه ميت بسلام وهو ثمل في قاع بركة على أية حال, ليس هناك أحد لأرجع له القرص
    Apparently, she was exploring for something at the bottom of a Cobb salad. Open Subtitles على ما يبدو، كانت تستكشف شيء في قاع كوب السلطة
    I'm surprised you're not at the bottom of a reef with a harpoon up your ass. Open Subtitles انا مندهش لأنك لست في قاع البحر مع رمح معلق في مؤخرتك
    The car is probably at the bottom of a lake by now. Open Subtitles من المحتمل أنّ السيّارة في قاع البحيرة الآن
    The body of a woman was found this morning at the bottom of a man-made lake on the outskirts of Rome. Open Subtitles جثة امرأة هذا الصباح في قاع بحيرة ضواحي روما
    You've been at the bottom of a bottle for four years. Open Subtitles لقد كان في قاع من زجاجة لمدة أربع سنوات.
    ...usually at the bottom of a river. Open Subtitles الناس المغطون بالأسمنت عادة يوجدون في قاع النهر
    Found at the bottom of a lake after two weeks. Open Subtitles عثر عليها في قاع البحيرة بعد أسبوعين. نعم.
    You look like a kid who's just found who's just found the prize at the bottom of a cracker jacks box. Open Subtitles تبدو مثل فتى وجد جائزة في قاع صندوق مكسرات
    It's like looking through a pond, like you want to look at a penny at the bottom of a pond and the water's moving, it looks all distorted and it looks different every time you look, Open Subtitles أنه أشبه بالنظر من خلال بِرْكَة, وتريد النظر الى عملة معدنية فى قاع بِرْكَة, والماء يتحرك , فتبدو مشوهه
    Look for it where it is - at the bottom of a bottomless pit. Open Subtitles أبحث عنها فى مكانها ، فى قاع حفرة ليس لها نهاية
    In less than eight hours he'll be resting at the bottom of a lake. Open Subtitles فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة.
    And they found his body in the wreckage of our cart at the bottom of a ravine. Open Subtitles ثمّ وجدوا جثّته في حطام عربتنا في قعر الوادي
    I mean, this fact is nearly impossible for us to grasp because we are just mollusks, shut up tight at the bottom of a dark, cold ocean, trying to make sense of stars we cannot even see. Open Subtitles اقصد أن هذه الحقيقة صعبٌ علينا فهمها لأننا مجرد رخويات متزمتين بقوة في قعر محيطٌ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more