"at the conference centre" - Translation from English to Arabic

    • في مركز المؤتمرات
        
    • في مركز المؤتمر
        
    • في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    The press passes will be issued at the Conference Centre upon presentation of an official photograph-bearing identity document. UN وسوف تُصدَر التصاريح الصحفية في مركز المؤتمرات لدى إبراز وثيقة هوية رسمية تحمل صورة فوتوغرافية لصاحبها.
    Others should contact the National Information Desk at the Conference Centre. UN وينبغي للمشتركين اﻵخرين الاتصال بالمكتب الوطني للاستعلامات في مركز المؤتمرات.
    Information on local public transport may be obtained at the Information Desk at the Conference Centre and at hotel reception desks. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    The Committee on Conferences had noted the improvements at the Conference Centre of the Economic Commission for Africa, which had resulted in an 80 per cent increase in occupancy in 2002 compared with 2001. UN وقد لاحظت إدارة المؤتمرات ما حدث من تحسينات في مركز المؤتمرات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مما أدى إلى زيادة شغل المركز في عام 2002 بنسبة 80 في المائة بالقياس إلى عام 2001.
    Confirmation of all booth assignments will be given the day before the meeting, at the Conference Centre in Doha. UN وسيقدم تأكيد لجميع الغرف المخصصة في اليوم السابق للاجتماع، في مركز المؤتمر في الدوحة.
    The decrease of 13.1 per cent for 2013 as compared to 2012 is due to the renovation exercise currently under way at the Conference Centre. UN ويُعزى الانخفاض البالغ 13.1 في المائة لعام 2013 مقارنة بعام 2012 إلى عملية التجديد الجارية حاليا في مركز المؤتمرات.
    Restaurants and cafeterias at the Conference Centre will be open during the Conference hours. UN ستكون المطاعم والكافتيريات في مركز المؤتمرات مفتوحة خلال ساعات عمل المؤتمر.
    Security stickers will be provided to participants with private vehicles upon registration at the Conference Centre. UN وستوفر بطاقات أمنية تلصق على السيارات للمشتركين ذوي السيارات الخاصة وذلك لدى التسجيل في مركز المؤتمرات.
    A post office service will be available at the Conference Centre for postal, cable and telex services. UN ستوفر خدمات مكتب بريدي في مركز المؤتمرات لاتاحة خدمات البريد والبرق والتلكس.
    Requests for such meetings should be made to the Events Programming Office at the Conference Centre. UN وينبغي توجيه طلبات عقد مثل هذه الاجتماعات إلى مكتب برمجة الاجتماعات في مركز المؤتمرات.
    24. All documents distributed at United Nations Headquarters before the opening of the Conference will be available at the Conference Centre. UN ٢٤ - وستكون جميع الوثائق الموزعة في مقر اﻷمم المتحدة قبل افتتاح المؤتمر متوافرة في مركز المؤتمرات.
    Services available at the Conference Centre UN الخدمات المتاحة في مركز المؤتمرات
    The following facilities will be available to participants at the conference centre: UN 69- سوف تكون المرافق التالية في مركز المؤتمرات متاحة للمشاركين:
    The proposed consultancies will strengthen the infrastructure so as to allow for the organization of high volume conferences and meetings at the Conference Centre. UN وستعزز الخدمات الاستشارية المقترحة الهياكل الأساسية على نحو يتيح تنظيم عدد كبير من المؤتمرات والاجتماعات في مركز المؤتمرات.
    The following facilities will be available to participants at the conference centre: UN 53- سوف تتاح للمشاركين المرافق التالية في مركز المؤتمرات:
    23. Establishing a gift shop at the Conference Centre was also included in an updated proposal. UN ٢٣ - وقدم اقتراح مستكمل تضمن إقامة محل لبيع الهدايا في مركز المؤتمرات.
    Registration will take place daily as of 24 April 1996, from 9 a.m. to 6 p.m. at the Conference Centre. UN وسيجري التسجيل يومياً في مركز المؤتمرات اعتباراً من ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ من الساعة ٩ صباحاً إلى الساعة ٦ بعد الظهر.
    Registration of the press will begin at the Conference Centre as from 23 April 1996. UN وسيبدأ تسجيل الوفود الصحفية في مركز المؤتمرات اعتباراً من ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    An on-site clinic will provide all first aid facilities at the Conference Centre and will also include life support equipment such as cardiac monitor defibrilators. UN ستتوفر في مركز المؤتمرات عيادة توفر جميع الاسعافات اﻷولية وستشتمل أيضا على معدات إنقاذ مثل أجهزة مراقبة ووقف رجفان القلب.
    All accredited non-governmental organizations, individual scientists and experts are kindly requested to register at Exhibition Hall A at the Conference Centre. UN ويرجى من جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة، والعلماء والخبراء، التسجيل في قاعة المعارض ألف في مركز المؤتمر.
    Serious consideration has been given to selecting off-site locations for additional office space required for the increasing number of staff, since the host Government has not yet agreed to provide the Tribunal with additional space at the Conference Centre. UN ويولى اعتبار جدي لاختيار أماكن مناسبة خارج مركز المؤتمرات لحيز المكاتب اﻹضافي المطلوب لﻷعداد المتزايدة من الموظفين، حيث إن الحكومة المضيفة لم توافق بعد على إتاحة حيز إضافي لمكاتب المحكمة في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    Further improvements at the Conference Centre are expected to be completed in January 2011. UN ويُتوقع إنجاز التحسينات الإضافية بمركز المؤتمرات في كانون الثاني/يناير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more