Declines at the district level have also been reported from Mozambique, Tanzania and Uganda. | UN | وتم الإبلاغ أيضا عن تحقيق انخفاض على مستوى المقاطعات في موزامبيق وتنزانيا وأوغندا. |
Human rights organizations in the country were organized into human rights committees at the district level and trained on human rights principles. | UN | وتنظمت منظمات حقوق الإنسان في لجان لحقوق الإنسان على مستوى المقاطعات وتلقت تدريبا بشأن حقوق الإنسان. |
Fliers distributed to encourage participation in sporting events at the district levels | UN | لوحة إعلانات وزعت لتشجيع المشاركة في الأحداث الرياضية على مستوى المقاطعة |
Target 2010: voter registration to improve the accuracy of voter lists at the district and sub-district levels | UN | الهدف لعام 2010: تسجيل الناخبين لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد المناطق الإقليمية ودون الإقليمية |
Besides, there are 26 district task forces to combat trafficking in women and children at the district level. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك 26 فرقة عمل على صعيد المقاطعة لمكافحة الاتجار بالمرأة والطفل في المقاطعات. |
The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level. | UN | واعتمدت الحكومة برامج للتصدي لتلك المسائل، من بينها خطط لفتح مكاتب للرعاية الصحية قبل الولادة على مستوى الأحياء. |
Similar bodies were set up at the district level as well. | UN | كما أنشئت هيئات مماثلة على مستوى المناطق. |
UNFPA emphasizes the integration of a package of sexual and reproductive health services in the basic health services delivered at the district and local levels, in particular primary health care. | UN | ويشدد الصندوق على إدراج مجموعة من خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، وبخاصة خدمات الرعاية الصحية الأولية، ضمن الخدمات الصحية الأساسية التي تقدم على مستوى المقاطعات والمستوى المحلي. |
Under this structure there should be 1,570 judges at the district, provincial and national levels. | UN | وبموجب هذا الهيكل، ينبغي أن يكون هناك 570 1 قاضياً على مستوى المقاطعات والولايات والمستوى الوطني. |
Women can also access the Magistrate Courts at the district and sub-county level. | UN | ويجوز للمرأة أيضاً الاحتكام إلى محاكم الصلح على مستوى المقاطعات والمقاطعات الفرعية. |
These officers will ensure effective chiefdom administration and governance and coordinate Government activities at the district level. | UN | وسيضمن هؤلاء المسؤولون حسن إدارة وتوجيه رئاسة المقاطعات وتنسيق الأنشطة الحكومية على مستوى المقاطعات. |
EEC/Afghanistan Trust Fund for Access to Justice at the district Level | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفغانستان لتوفير فرص اللجوء إلى القضاء على مستوى المقاطعات |
Parliamentary representatives will be elected from party lists drawn up at the district level. | UN | وسينتخب الممثلون البرلمانيون من قوائم الأحزاب التي تعد على مستوى المقاطعات. |
She also inquired about the scope of the mechanism, and how it operated at the district and local level, as there was a large rural population. | UN | واستوضحت أيضا عن نطاق الآلية، وعن كيفية عملها على مستوى المقاطعة والمستوى المحلي، نظرا إلى وجود عدد كبير من سكان الريف. |
This was important for UNICEF since so many of its programmes are implemented at the district level. | UN | وشدد على أهمية هذه المسألة بالنسبة لليونيسيف باعتبار أن كثيرا من برامجها ينفذ على مستوى المقاطعة. |
One delegation wanted to know more on how coordination with other donors would be carried out at the district level. | UN | وأعرب وفد عن رغبته في معرفة المزيد عن كيفية التنسيق بين المانحين اﻵخرين على مستوى المقاطعة. |
Furthermore, it conducts awareness programmes at the district level. | UN | وعلاوة على ذلك، تضطلع ببرامج للتوعية على صعيد المناطق. |
In addition, the Supreme Court still needs to fill 308 vacant judicial posts at the district and provincial levels. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تزال المحكمة العليا بحاجة إلى ملء 308 وظيفة قضائية شاغرة على صعيد المناطق والمقاطعات. |
Family planning offices are envisaged in outpatient departments for women at the district level. | UN | وتوجد مكاتب تنظيم اﻷسرة في العيادات الخارجية لخدمة النساء على صعيد المقاطعة. |
Besides, police officers at the district level maintain liaison with sex workers in their operational areas to facilitate bilateral intelligence exchange for combating crime. | UN | وإلى جانب ذلك، يظل ضباط الشرطة على مستوى الأحياء على اتصال معهن في مناطق عملهن لتيسير تبادل المعلومات الاستخبارية بين الطرفين لمكافحة الجريمة. |
Guidelines developed for the integration of gender into the poverty reduction strategy consultative process at the district and county level | UN | وضع مبادئ توجيهية لدمج المنظور الجنساني في العملية التشاورية لاستراتيجية الحد من الفقر على مستوى المناطق والأقضية |
The Deputy Commissioner and the Upazila Nirbhai (Executive) Officer chair these committees at the district and the upazila level respectively, while the Women Affairs Officer acts as the member secretary. | UN | ويرأس نائب المفوض والموظف التنفيذي هذه اللجان على مستوى كل من المقاطعة والأوبازيلا، بينما يقوم موظف شؤون المرأة بمهمة الأمين. |
This proposed regulation sets out a framework for a system of foster care and has been based on extensive consultations, both at the district and national levels. | UN | وتشتمل هذه اللائحة المقترحة على إطار يحدد نظام الرعاية للأطفال ارتكازاً على مشاورات موسّعة جرت على مستويات المقاطعات والمستويات الوطنية. |
UNMIN teams have been working with local administrations and civil society at the district and sub-district levels helping to build relations between Government actors and local groups, in particular historically marginalized groups. | UN | وتتعاون البعثة مع الإدارات المحلية والمجتمع المدني على صعيدي المقاطعات وما دون المقاطعات للمساعدة على بناء العلاقات بين العناصر الحكومية الفاعلة والجماعات المحلية، ولا سيما الجماعات المهمّشة تاريخيا. |
at the district and central level, the Bureau of Health Policy and planning are responsible for health manpower development. | UN | وعلى مستوى المقاطعات والمستوى المركزي، يتولى مكتب السياسات الصحية والتخطيط الصحي مسؤولية تطوير القدرات البشرية الصحية. |
Under that came the Women and Children Department and at the district level there were 75 Women Development Offices. | UN | في ذلك الإطار تقع إدارة المرأة والطفل، وعلى مستوى المقاطعة هناك 75 مكتبا لتنمية المرأة. |