"at the eighth meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع الثامن
        
    • وفي الاجتماع الثامن
        
    • أثناء الاجتماع الثامن
        
    • خلال الاجتماع الثامن
        
    • عن الاجتماع الثامن
        
    • في الجلسة الثامنة
        
    • وفي الجلسة الثامنة
        
    • خلال الجلسة الثامنة
        
    • إلى الاجتماع الثامن
        
    In so doing, the Tribunal took into account the views expressed at the eighth meeting of States Parties. UN وقد راعت المحكمة، في قيامها بذلك، اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    The President notified the Meeting that he had not been informed that any state wished to make such a request at the eighth meeting. UN وأحاط الرئيسُ الاجتماعَ علماً بأنه لم يُبَلغَّ برغبة أية دولة في تقديم طلب من هذا القبيل في الاجتماع الثامن.
    The President notified the Meeting that he had not been informed that any state wished to make such a request at the eighth meeting. UN وأحاط الرئيسُ الاجتماعَ علماً بأنه لم يُبَلَّغ برغبة أية دولة في تقديم طلب من هذا القبيل في الاجتماع الثامن.
    Also at the eighth meeting, ICG took note of the results of the eleventh meeting of the Providers' Forum. UN 22- وفي الاجتماع الثامن أيضاً، أحاطت اللجنة الدولية علماً بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمنتدى مقدِّمي الخدمات.
    Elections would be held at the eighth meeting of the Conference of the Parties. UN وسيجري الانتخاب أثناء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    Comments made by mandate-holders at the eighth meeting had been brought to the attention of the Under-Secretary-General for Legal Affairs. UN كما استُرعي انتباه وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى التعليقات التي أبداها المكلفون بالولايات المسندة خلال الاجتماع الثامن.
    No substantive comments were received on that document at the eighth meeting of the Conference of the Parties. UN ولم ترد أي تعليقات فنية على هذه الوثيقة في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    Additional issues suggested at the eighth meeting were: UN وترد أدناه القضايا الإضافية التي جرى اقتراحها في الاجتماع الثامن:
    Bucharest Declaration adopted at the eighth meeting of the Heads of State and Government of the States participating in the South-East European Cooperation Process UN إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    The United States was very pleased with the progress made at the eighth meeting of ICG in 2013. UN وكانت الولايات المتحدة مسرورة جداً للتقدم المحرز في الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    The parties were informed of this delay at the eighth meeting of the Open-ended Working Group, in September 2012. UN وقد أُبلغت الأطراف بهذا التأخير في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية، في أيلول/سبتمبر 2012.
    consideration of the decisions recommended for adoption at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN تقرير الرؤساء المشاركين للاجتماع التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصى باعتمادها في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال
    It will furthermore serve as a basis for discussion at the eighth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea and contains information on marine genetic resources, the topic chosen for that meeting. UN وعلاوة على ذلك، سيكون هذا التقرير بمثابة أساس للمناقشة التي ستجري في الاجتماع الثامن لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    Proposed action The Secretariat will report at the eighth meeting of the Conference of the Parties on the outcome of the fifty-fifth session of MEPC. UN 11 - ستبلغ الأمانة في الاجتماع الثامن للأطراف عن نتائج الدورة الخامسة والخمسين للجنة الحماية البحرية.
    He therefore invited comments from those Parties and stakeholders that had indicated at the eighth meeting of the Conference of the Parties that further review should be conducted. UN ولذلك فقد وجه الدعوة إلى تقديم تعليقات من الأطراف وأصحاب المصلحة الذين بينوا في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف أنه ينبغي إجراء استعراض آخر.
    She noted that at the eighth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat had sought a new mandate to apply for observer status to the Committee on Trade and Environment, noting that it was a permanent body, whereas the Committee on Trade and Environment in Special Session was a temporary entity. UN وأشارت إلى أن الأمانة التمست في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف تكليفا جديدا لكي تطلب مركز المراقب لدى لجنة التجارة والبيئة التي تكون هيئة دائمة في الدورات العادية وهيئة مؤقتة في الدورات الاستثنائية.
    The need to facilitate data and information-sharing in relation to marine genetic resources was highlighted as a critical issue by delegations at the eighth meeting of the Consultative Process. UN وفي الاجتماع الثامن للعملية التشاورية شددت الوفود على الحاجة إلى تيسير تبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد الجينية البحرية كمسألة حيوية.
    The commitment, also known as " The Micronesia Challenge " , was formally announced at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN وقد أُعلن رسميا عن هذا الالتزام الذي يعرف أيضا باسم ' تحدي ميكرونيزيا` أثناء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    A major evaluation that reviews all elements outlined below, to be considered at the eighth meeting of the Conference of the Parties, in 2017. UN (ب) تقييم رئيسي يستعرض جميع العناصر المبينة أدناه، يُنظر فيه خلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، في عام 2017.
    One representative recalled that, at the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, Parties had agreed to include the issue on the agenda of the current Meeting, on the understanding that discussion would be limited only to consideration of decision X/CP.8, taken at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Climate Change. UN 123 - وأعاد أحد الممثلين إلى الأذهان أن الأطراف، في الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، كانت قد اتفقت على إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الاجتماع الراهن، على أساس أن يقصر النقاش على النظر في المقرر 10/8 الصادر عن الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية تغير المناخ.
    The report of the informal working group on persistent organic pollutants and its draft decision were introduced at the eighth meeting, on the morning of Friday, 2 May. UN 55 - وقد عرض تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالملوثات العضوية الثابتة ومشروع مقرره في الجلسة الثامنة المعقودة في صبيحة الجمعة 2 أيار/مايو.
    5. at the eighth meeting of the Committee, held on 12 March 1999, Mr. Francis Okelo, Special Envoy of the Secretary-General for Sierra Leone, briefed the members on the latest developments in the country since January 1999. UN ٥ - وفي الجلسة الثامنة للجنة، المعقودة في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، أحاط السيد فرنسيس أوكيلو، المبعوث الخاص لﻷمين العام لسيراليون، اﻷعضاء علما بالتطورات اﻷخيرة في البلد منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    4. Mr. Kongstad (Norway), speaking on behalf of the Group of Western European and Other States, noted that, at the eighth meeting, five representatives from the Group had been elected to serve as members of the Bureau, and requested clarification as to whether all five would serve as Vice-Chairmen on an equal footing with the Vice-Chairmen from the other regional groups. UN 4 - السيدكونغستاد (النرويج): تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فأشار إلى انتخاب خمسة ممثلين عن المجموعة أعضاء في المكتب خلال الجلسة الثامنة وتساءل عما إذا كانوا جميعهم سيعملون نوابا للرئيس على قدم المساواة مع نواب الرئيس من سائر المجموعات الإقليمية.
    As reported at the eighth meeting of the Conference of the Parties, three proposals for listing certain additional wastes under the Harmonized System nomenclature were presented by the Convention Secretariat to its World Customs Organization counterpart. UN 4 - وكما جاء في التقارير المقدّمة إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، عرضت أمانة الاتفاقية على نظيرتها أمانة منظمة الجمارك العالمية ثلاثة مقترحات بشأن إدراج نفايات إضافية معينة ضمن تسميات النظام الموحّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more