The Secretary-General had been requested to provide information at the fifty-first session on Member States' shares of the Fund. | UN | وقد طلب الى اﻷمين العام أن يقدم معلومات في الدورة الحادية والخمسين عن حصص الدول اﻷعضاء في الصندوق. |
As previously stated, the Government of Poland introduced such a draft convention at the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
As previously stated, the Government of Poland introduced such a draft convention at the fifty-first session of the General Assembly. " 23. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
The report of Cyprus would also be considered at that session unless the Government of that country preferred to have it considered at the fifty-first session in Geneva, in which case Italy would be asked to submit its report to the fiftieth instead of the fifty-first session. | UN | وقال إن تقرير قبرص سينظر فيه في تلك الدورة أيضاً، ما لم تفضل حكومة ذلك البلد بأن ينظر فيه في دورتها الحادية والخمسين بجنيف، وأشار في هذه الحالة إلى أنه سيطلب إلى إيطاليا تقديم تقريرها إلى الدورة الخمسين بدلاً من الدورة الحادية والخمسين. |
As a result, at the fifty-first session, the agenda was organized into 7 broad items with 21 sub-items. | UN | ونتيجة لذلك، تألف جدول اﻷعمال خلال الدورة الحادية والخمسين من ٧ بنود عامة و ٢١ بندا فرعيا. |
at the fifty-first session, all the members of the Committee attended with the exception of Mr. Ferrero Costa. Mr. Chigovera attended only part of the fifty-first session. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين حضر جميع اﻷعضاء ولم يحضر السيد فريرو كوستا والسيد تشيغوفيرا إلا جانبا من الدورة الحادية والخمسين. ـ |
The total number of items on the agenda increased from 164 at the forty-ninth session to 168 at the fifty-first session. | UN | وزاد العدد الإجمالي لبنود جدول الأعمال من ١٦٤ بندا في الدورة التاسعة والأربعين إلى ١٦٨ بندا في الدورة الحادية والخمسين. |
The present report provides information on the preparations made at the fifty-first session. | UN | ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية التي اضطُلع بها في الدورة الحادية والخمسين. |
The law of the sea item at the fifty-first session | UN | بند قانون البحار في الدورة الحادية والخمسين |
The $12,000 limit had been set on an interim basis pending consideration at the fifty-first session of a policy on the use of retirees. | UN | وقد وضع حد اﻹثني عشر ألف دولار مؤقتا ريثما يتم النظر في سياسة بشأن استخدام المتقاعدين في الدورة الحادية والخمسين. |
This report is also available for members and observers at the fifty-first session of the Commission. | UN | وهذا التقرير متاح أيضا لﻷعضاء والمراقبين في الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
at the fifty-first session, the General Assembly will have to elect the 34 members of the International Law Commission. | UN | سيتعين على الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين أن تنتخب ٣٤ عضوا للجنة القانون الدولي. |
It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-first session. | UN | والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين. |
It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-first session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين. |
It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-first session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين. |
It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-first session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين. |
It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-first session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين. |
Action at the fifty-first session | UN | اﻹجراءات التي اتخذت في الدورة الحادية والخمسين |
The reports of the following States are scheduled to be considered at the fifty-first session of the Committee: Algeria, Brazil, Congo, Grenada, Jordan, Norway and Zimbabwe. | UN | ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية والخمسين في تقارير الدول التالية: الأردن والبرازيل والجزائر وزمبابوي وغرينادا والكونغو والنرويج. |
The group will also prepare a progress report which will be presented for the consideration of the Council at the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وستقوم اللجنة أيضا بإعداد تقرير مرحلي لتقديمه إلى المجلس للنظر فيه خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
at the fifty-first session the Council requested the secretariat to prepare further information for the Working Group's consideration concerning options for ensuring that the processing of such claims would be completed as soon as possible, as well as the relevant financial implications. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين طلب المجلس إلى الأمانة إعداد معلومات إضافية من أجل نظر الفريق العامل في الخيارات المتعلقة بكفالة إنجاز هذه المطالبات في أسرع وقت ممكن، بالإضافة إلى الآثار المالية ذات الصلة. |
A favourable outcome would allow continuation of the new programme of work, which had been materially advanced during the detailed technical discussions held at the fifty-first session of the Committee. | UN | فمن شأن ناتج ايجابي أن يتيح مواصلة برنامج العمل الجديد، الذي جرى تطويره بصورة جوهرية خلال المناقشات التقنية المفصّلة التي أجريت أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
The contents of the report and this response would be submitted to the cabinet prior to Grenada's attendance at the fifty-first session. | UN | وستقدم محتويات التقرير إضافة إلى هذا الرد إلى الحكومة قبل حضور غرينادا إلى الدورة الحادية والخمسين. |
Membership of the Board and attendance at the fifty-first session | UN | الثاني - أعضاء المجلس والحضور في الجلسة الحادية والخمسين |
On 8 October 1996, in his statement in the general debate at the fifty-first session of the General Assembly, the Minister for Foreign Affairs of Cambodia made the following comments about the problem of mines: | UN | وقد قدم وزير خارجية كمبوديا في البيان الذي أدلى به أمام الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ التعليقات التالية بشأن مشكلة اﻷلغام: |
The WEU will take the opportunity to engage key stakeholders as part of this process, and ensure that the best practice, shared within the EU and by participants at the fifty-first session at CSW, is disseminated where appropriate. | UN | وسوف تغتنم وحدة المرأة والمساواة هذه الفرصة لإشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين كجزء من هذه العملية، وكفالة نشر أفضل الممارسات، التي جرى تبادلها داخل الاتحاد الأوروبي ومن جانب المشاركين في الاجتماع الواحد والخمسين للجنة وضع المرأة، حيثما كان ذلك ملائما. |