"at the forty-ninth session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • خلال الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • وفي الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • عشر سنوات في الدورة التاسعة والأربعين
        
    • أمام الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    We therefore support its recommendation, as indicated in paragraph 9 of its report, that it continue its work at the forty-ninth session of the General Assembly. UN ومن ثم، فإننا نؤيد توصيته الواردة في الفقرة ٩ من تقريره، بأن يواصل عمله في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I therefore commend to the Committee his nomination as a Vice-Chairman of the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly. UN ولذلك فإنني أرفع للجنة ترشيحه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Consideration of the question of the situation in Myanmar at the forty-ninth session of the General Assembly UN النظر في مسألة الحالة في ميانمار في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    The issue should be examined at the forty-ninth session of the General Assembly when the Committee would also have the input of ICSC. UN وسيُدرس الموضوع في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة حيث سيتوفر للجنة مدخلات من لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    His delegation hoped that the problem would be resolved at the forty-ninth session of the General Assembly, in the interests of the Organization's financial health. UN وفي ختام كلمته أعرب عن أمل وفده في أن تحسم هذه المشكلة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، لمصلحة المنظمة فيما يتعلق بالشؤون المالية.
    As it had stated at the forty-ninth session of the General Assembly, Cuba was unable to accept the proposals. UN وقالــت إن كوبــا لا يمكن أن تقبل هذه المقترحات كما ذكرت ذلك في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    He wished to refer to the statement made by the Netherlands on that subject at the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأعرب عن رغبته بالاشارة إلى بيان قدمته هولندا عن الموضوع في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In order to push forward the process of nuclear disarmament, China presented at the forty-ninth session of the United Nations General Assembly a whole set of interrelated proposals on nuclear disarmament. UN ومن أجل احراز تقدم في نزع اﻷسلحة النووية، قامت الصين، في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بتقديم مجموعة كاملة من المقترحات المترابطة بشأن نزع السلاح النووي.
    Last year, at the forty-ninth session of the General Assembly, Japan introduced a draft resolution under the same title and it was adopted by an overwhelming majority. UN في العام الماضي، في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، عرضت اليابان مشروع قرار بنفس العنوان وأعتمد بأغلبية ساحقة.
    He urged the Committee to remove similar references from draft resolutions submitted under that item at the forty-ninth session of the General Assembly. UN وحث اللجنة على حذف الاشارات المماثلة من مشاريع القرارات التي ستقدم في إطار ذلك البند في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    His delegation supported the proposal made by the Chairman of the Working Group that consultations should continue in a less formal framework at the forty-ninth session of the General Assembly. UN وقال إن وفده يؤيد الاقتراح الذي تقدم به رئيس الفريق العامل ومفاده وجوب متابعة المشاورات في إطار يتسم بطابع رسمي أقل في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Questions of management initiatives and personnel policy will have to be broadly addressed at the forty-ninth session of General Assembly. UN إن المسائل المتعلقة بمبادرات اﻹدارة والسياسة الشخصية سيتحتم دراستها على نطاق واسع في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The Unit takes this request as another confirmation of its role as an external oversight body whose views will be carefully considered in the forthcoming debate at the forty-ninth session of the General Assembly. UN وتنظر الوحدة الى هذا الطلب باعتباره تأكيد آخر على دورها بوصفها هيئة المراقبة الخارجية التي ستدرس آراؤها دراسة متأنية في المناقشة المقبلة التي ستجري في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Documents before the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، وذلك للعلم ولسهولة الرجوع إليها.
    It was not likely that the Board of Auditors would inform the Committee at the forty-ninth session of the General Assembly that it would be unable to carry out the work. UN وقال إنه من غير المحتمل أن يقوم مجلس مراجعي الحسابات بإبلاغ اللجنة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بعجزه عن تنفيذ هذا العمل.
    At the same time, the Secretary-General takes note of the intention of the Advisory Committee to revert to the matter at the forty-ninth session of the General Assembly in the light of experience gained and newly available information. UN وفي الوقت ذاته، فإن اﻷمين العام يحيط علما باعتزام عودة اللجنة الاستشارية إلى هذه المسألة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ضوء ما يكتسب من خبرة ويستجد من معلومات.
    Review of the draft resolutions adopted by the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly relating to the Disarmament Commission UN استعراض مشاريع القــرارات ذات الصلة بهيئة نزع السلاح التي اعتمدتها اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    The Commission reviewed the draft resolution adopted by the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly relating to the Disarmament Commission. UN واستعرضت الهيئة مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة المتصلة بهيئة نزع السلاح.
    11. We hope that the agenda for development to be drawn up at the forty-ninth session of the General Assembly will make concrete and action-oriented recommendations and will define specific and practical ways of applying those recommendations. UN ١١ - نأمل في أن تتضمن " خطة للتنمية " التي سوف توضع خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة توصيات واقعية موجهة نحو العمل، وتنص على وسائل محددة وممارسات لتنفيذ هذه التوصيات.
    at the forty-ninth session of the General Assembly the Chinese Government proposed that a convention be concluded on the complete prohibition of nuclear weapons. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة اقترحت حكومة الصين إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية.
    131. As regards the progressive development of international law and its codification, the Sixth Committee, at the forty-ninth session of the General Assembly, completed the elaboration of what subsequently became the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, adopted by the General Assembly on 9 December 1994. UN ١٣١ - فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، استكملت اللجنة السادسة، أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، إعداد ما أصبح فيما بعد " الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها " ، التي اعتمدتها الجمعية العامة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    5. A number of factors, including the preparation of the 10-year review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, in February and March 2005, limited the capacity of the Secretariat, as well as of other stakeholders, to establish the necessary cooperation and conduct adequate consultative processes to achieve these goals. UN 5 - وأدى عدد من العوامل، منها الإعداد لاستعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين على مدى عشر سنوات في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في شباط/فبراير وآذار/مارس 2005، إلى الحد من قدرة الأمانة العامة، وكذلك قدرة غيرها من الأطراف المعنية، على توطيد التعاون اللازم وتنفيذ العمليات التشاورية المناسبة من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    In his speech at the forty-ninth session of the United Nations General Assembly, Russian President B.N. Yeltsin pointed out that our country is in favour of marking the fiftieth anniversary of the United Nations in a worthy way with the signing of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN وفي خطابه أمام الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، أوضح الرئيس الروسي ب. ن. يلتسين أن بلدنا يحبذ الاحتفال الجدير بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة، بتوقيع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more