"at the invitation of the chairperson" - Translation from English to Arabic

    • بناء على دعوة الرئيسة
        
    • بدعوة من الرئيسة
        
    • بناء على دعوة من الرئيسة
        
    • بدعوة من الرئيس
        
    • بناء على دعوة الرئيس
        
    • بناءً على دعوة الرئيسة
        
    • بناء على دعوة من الرئيس
        
    • بناءً على دعوة الرئيس
        
    • بناءً على دعوة من الرئيسة
        
    • بدعوة من رئيسة الجلسة
        
    • وبناء على دعوة من الرئيس
        
    • مكانه من
        
    • بناءً على دعوة من الرئيس
        
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Azerbaijan took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء وفد أذربيجان أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the delegation of Suriname took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة: اتخذ وفد سورينام أماكنه على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Serbia took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the members of the Jamaican delegation took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the delegation of Sierra Leone took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس أخذ وفد سيراليون مكانه حول طاولة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Zambia resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس عاود أعضاء وفد زامبيا اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kyrgyzstan resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة عاد أعضاء وفد قيرغيزستان إلى احتلال أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the Moroccan delegation resumed its place at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد المغربي من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation from Hungary took their places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد الهنغاري أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Jamaica took places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Bosnia and Herzegovina resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد البوسنة والهرسك من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Saint Lucia took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد سانت لوسيا إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Poland took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد بولندا إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Austria took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد النمسا أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Tajikistan took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد طاجيكستان حول طاولة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the delegation of Kuwait took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة جلس وفد الكويت إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, Ms. Sergeeva and Ms. Chutkova (Belarus) took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة أخذت السيدة سيرجييفا والسيدة تشوتكوفا (بيلاورس) مقعديهما إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the delegation of Paraguay took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس جلس أعضاء وفد باراغواي إلى طاولة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the delegation of Paraguay took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس جلس أعضاء وفد باراغواي إلى طاولة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Czech Republic resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس عاود أعضاء وفد الجمهورية التشيكية اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Mauritania took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس ممثلو موريتانيا إلى مائدة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the delegation of Uruguay took places at the Committee table. UN بناء على دعوة من الرئيس عاد وفد أوروغواي إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the delegation of Chad took places at the Committee table. UN 1- عاد أعضاء وفد تشاد إلى طاولة اللجنة بناءً على دعوة الرئيس.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Maldives took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد ملديف أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Mexico took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من رئيسة الجلسة اتخذ أعضاء وفد المكسيك مقاعدهم إلى طاولة اللجنة.
    1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة، عاد الوفد الإيراني إلى مكانه من مائدة اللجنة.
    at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة من الرئيس أخذ أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية أماكنهم حول طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more