"at the logistics base" - Translation from English to Arabic

    • في قاعدة اللوجستيات
        
    • في قاعدة السوقيات
        
    • في قاعدة النقل والإمداد
        
    • في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • في قاعدة اللوجيستيات
        
    • في القاعدة اللوجستية
        
    • في قاعدة لوجستيات
        
    • بقاعدة اللوجستيات
        
    • بقاعدة السوقيات
        
    • إلى قاعدة اللوجستيات
        
    • وفي القاعدة اللوجستية
        
    • وفي قاعدة اللوجستيات
        
    3 carrier assessments were performed at the Logistics Base UN أُجريت 3 تقييمات لشركات النقل في قاعدة اللوجستيات
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base UN تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base UN :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    The same training conducted at the Logistics Base in Brindisi would cost approximately $540,000. UN وسيكلف التدريب نفسه إذا أجري في قاعدة السوقيات في برينديزي 000 540 دولار.
    Refurbishment of other equipment at the Logistics Base 8. Miscellaneous other services UN عمليات تجديد المعدات الأخرى في قاعدة النقل والإمداد
    Awareness briefings were delivered at the civilian predeployment training course twice a month at the Logistics Base UN ونُظمت في قاعدة اللوجستيات إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية الموجهة للمدنيين قبل نشرهم، مرتين شهرياً
    To support geospatial mission support data, a total of 4 capacity-building and training sessions were conducted at the Logistics Base UN وسعياً لتطوير بيانات الدعم الجغرافية المكانية للبعثات، نُظم ما مجموعه 4 دورات لبناء القدرات والتدريب في قاعدة اللوجستيات
    Construction of 3 storage facilities at the Logistics Base UN بناء 3 مرافق للتخزين في قاعدة اللوجستيات
    Storage facilities constructed at the Logistics Base UN تم بناء 3 مرافق تخزين في قاعدة اللوجستيات
    Conduct of 22 civilian predeployment induction courses at the Logistics Base for 570 civilian peacekeeping staff UN عقد 22 دورة تعريفية سابقة على النشر للمدنيين في قاعدة اللوجستيات لفائدة 570 من حفظة السلام المدنيين
    The United Nations Security Management System implemented at the Logistics Base included: UN شمل نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة المنفذ في قاعدة اللوجستيات ما يلي:
    It is proposed that the Centre be established at the Logistics Base and consist of the following units: UN ويقترح أن يُنشأ ذلك المركز في قاعدة اللوجستيات وأن يضم الوحدات التالية:
    Air safety incident investigations and investigation of accidents occurred at the Logistics Base UN إجراء التحقيقات بشأن الوقائع المتعلقة بسلامة الطيران والتحقيق في الحوادث التي تقع في قاعدة اللوجستيات
    This will also be done at the Logistics Base. UN وسيتم القيام بذلك في قاعدة اللوجستيات أيضا.
    :: Conduct of 22 civilian predeployment induction courses at the Logistics Base for 570 civilian peacekeeping staff UN :: إجراء 22 دورة تعريفية تسبق النشر للمدنيين تُعقد في قاعدة اللوجستيات لـ 570 من حفظة السلام المدنيين
    The Dispatcher would also carry out accounting of oil consumption at the Logistics Base. UN كما سيضطلع أيضا بحسابات استهلاك النفط في قاعدة اللوجستيات.
    She was particularly concerned about the deterioration of stocks at the Logistics Base owing to insufficient storage space and inappropriate handling. UN وقالت إن القلق يساورها على نحو خاص لتدهور المخزون في قاعدة السوقيات نظرا لعدم وجود حيز كاف للتخزين ولسوء التصرف بشأنها.
    In contrast, the level of refurbishment activities at the Logistics Base increased considerably. UN وعلى عكس ذلك، زادت كثيرا أنشطة التجديد في قاعدة النقل والإمداد.
    The Information Systems Officer would be responsible for managing the data storage planning, as well as for provisioning and allocation of disaster recovery storage systems at the Logistics Base. UN وسيكون موظف نظم المعلومات مسؤولا عن إدارة التخطيط لتخزين البيانات، فضلا عن توفير نظم التخزين اللازمة لاستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتوزيع تلك النظم.
    The Chief of Integrated Support Services, through the respective sections, will also be responsible for the delivery of services at the Logistics Base and the regional, liaison and sub-offices in the Mission area. UN ورئيس خدمات الدعم المتكاملة مسؤول أيضا عن تقديم الخدمات من خلال الأقسام المعنية، في قاعدة اللوجيستيات والمكاتب الإقليمية ومكاتب الاتصالات والمكاتب الفرعية في منطقة البعثة.
    Construction of a new workshop for surface transport heavy equipment/machinery at the Logistics Base UN بناء ورشة جديدة في القاعدة اللوجستية للمعدات/الآليات الثقيلة المستخدمة في النقل البري
    2 specialist seminars for new military and police advisers, and 2 for mission chief military personnel officers at the Logistics Base UN :: ندوتان اختصاصيتان للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة الجدد، وندوتان لكبار الضباط المسؤولين عن القوات العسكرية تنظم في قاعدة لوجستيات.
    GIS is in the process of being established at the Logistics Base, with recruitment actively under way. UN شُرع في إنشاء مركز نظم المعلومات الجغرافية بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين به.
    Installation of automatic electrical main failure switches at the Logistics Base UN تركيب مفاتيح التعطيل التلقائي لخط الكهرباء الرئيسي بقاعدة السوقيات
    These savings would derive from the trainers being located at the Logistics Base training venue, rather than flying from Headquarters to the Logistics Base to conduct training. UN وتنجم هذه الوفورات عن وجود المدربين في مقر التدريب في قاعدة اللوجستيات بدلا من سفرهم من المقر إلى قاعدة اللوجستيات للتدريب.
    Basic teller services provided by the local bank on a 24-hour-per-day basis at MINUSTAH headquarters and at the Logistics Base UN توفير المصرف المحلي خدمات الصرافة الأساسية، على مدار الساعة، في مقر البعثة، وفي قاعدة اللوجستيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more