"at the meeting of the" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماع
        
    • وفي اجتماع
        
    • خلال اجتماع
        
    • أثناء اجتماع
        
    • في الاجتماع الذي عقده
        
    • وفي الاجتماع الذي
        
    • وخلال اجتماع
        
    • خلال الاجتماع
        
    • وأثناء اجتماع
        
    • أثناء الاجتماع الذي
        
    • لدى اجتماع
        
    • في جلسة الفريق
        
    The proposal will be revisited at the meeting of the Standing Committee scheduled for the first quarter of 2005. UN وسيستأنف النظر في هذا الاقتراح في اجتماع اللجنة الدائمة المقرر عقده في الربع الأول من عام 2005.
    Discussion at the meeting of the Ad hoc Expert Group UN المناقشات التي جرت في اجتماع فريق الخبراء المخصص
    The principle of mutual accountability was also recently recognized at the meeting of the Group of Twenty. UN وجرى أيضا مؤخرا التسليم بمبدأ المساءلة المتبادلة في اجتماع مجموعة العشرين.
    at the meeting of the leaders of the G-8 and the Major Economies Forum in Italy this summer, there was agreement on the two-degree target. UN وفي اجتماع قادة مجموعة الثمانية ومنتدى الاقتصادات الكبرى في إيطاليا هذا الصيف، كان هناك اتفاق على هدف الدرجتين.
    It should be noted that at the meeting of the Finance Expert Group many experts highlighted the importance of capacitybuilding as a prerequisite for effective action and sustainability. UN وتجدر الإشارة إلى أن العديد من الخبراء أبرزوا خلال اجتماع فريق الخبراء المالي أهمية بناء القدرات باعتبار ذلك شرطا مسبقا من شروط فعالية العمل والاستدامة.
    The representative of Kenya briefly reviewed the status of the proposal, including its discussion by a contact group at the meeting of the Open-ended Working Group. UN واستعرض ممثل كينيا بإيجاز حالة المقترح، بما في ذلك مناقشته في مجموعة اتصال أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The text reflects the input and comments made by Parties at the meeting of the drafting group on 17 December 2009. UN ويورد النص التالي الآراء والتعليقات التي قدمتها الأطراف في اجتماع فريق الصياغة الذي عُقد في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Last week at the meeting of the Economic and Social Council, we learned that the reform of the international financial institutions is proceeding. UN في الأسبوع الماضي في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، علمنا بأن إصلاح المؤسسات المالية الدولية جار.
    Taking note of the views expressed at the meeting of the Security Council on the situation in Afghanistan on 13 November 2001, UN وإذ يحيط علما بالآراء التي أُعرب عنها في اجتماع مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    26. This approach to fund-raising was tabled at the meeting of the Bureau of the UNU Council at its July 2000 meeting. UN 26- وقد نوقش هذا النهج لتدبير الأموال في اجتماع عقده مكتب مجلس الجامعة في اجتماعه المعقود في تموز/ يوليه 2000.
    Each State Party participating at the meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    Each year, Pax Christi made an intervention concerning East Timor at the meeting of the Trusteeship Council. UN وتقوم الحركة كل سنة بمداخلة بشأن تيمور الشرقية في اجتماع مجلس الوصاية.
    I set them out in detail in a report at the meeting of the European Bank for Reconstruction and Development. UN وقد بَينتُ هذه الشروط بالتفصيل في تقرير قدمته في اجتماع للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    Each State Party participating at the meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    So decisions on extensions may need to be taken at the meeting of the States Parties (MSP) in 2008 should any State Party with a 2009 deadline request one. UN وقد يتحتم من ثم اتخاذ قرارات بشأن التمديد في اجتماع الدول الأطراف في عام 2008، إذا ما طلبت أي دولة طرف حُدِّد موعدها لعام 2009 تمديداً.
    Each State Party participating at the meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    at the meeting of the Training Committee, Indurlall Fagoonee was elected Chairman. UN وفي اجتماع لجنة التدريب، انتخب اندورلال فاغوني رئيسا.
    The 14 projects approved by the Administrator have commenced full implementation and their progress will be reported on in the statement introducing the present report at the meeting of the Executive Board. UN وقد بدأ التنفيذ الكامل للمشاريع اﻷربعة عشر التي وافق عليها مدير البرنامج وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في البيان التمهيدي لهذا التقرير خلال اجتماع مجلس اﻹدارة.
    The terms of reference of the sixth session were approved at the meeting of the extended Bureau of the Board held on 30 November 2012. UN وأقرت اختصاصات الدورة السادسة أثناء اجتماع المكتب الموسع للمجلس في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Decisions taken at the meeting of the North Atlantic Council UN القرارات التي اتخذت في الاجتماع الذي عقده مجلس
    at the meeting of the Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies held in June, the chairpersons had agreed to draw up a coordinated plan of action so as to conduct more efficiently the work of the various committees. UN وفي الاجتماع الذي عُقِد في حزيران/يونيه لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وافق الرؤساء على وضع خطة منسقة للعمل حتى يمكن تسيير أعمال مختلف اللجان على نحو أكثر كفاءة.
    at the meeting of the permanent five, experts of the permanent five offered comments on the Initiative. UN وخلال اجتماع الأعضاء الخمسة الدائمين، أبدى خبراء عن هؤلاء الأعضاء تعليقات على المبادرة.
    We learned at the meeting of the significant progress that has been made and the concrete results that have been achieved in demining and the destruction of stocks of mines. UN وقد بلغنا خلال الاجتماع نبأ التقدم الكبير الذي أُحرز والنتائج الملموسة التي تحققت في مجال تطهير الألغام وتدمير مخزوناتها.
    at the meeting of the Agency's Board of Governors on 12 December 1995, I reported developments relating to the issues identified in the preceding paragraphs. UN وأثناء اجتماع مجلس محافظي الوكالة الذي عُقد في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قدمت تقريرا عن التطورات المتصلة بالقضايا المحددة في الفقرات السابقة.
    The monitoring report was discussed at the meeting of the Government Committee for Equality between women and men on March 03, 2011, placed on www.mmpsf.gov.md. UN وطُرح تقرير الرصد للمناقشة أثناء الاجتماع الذي عقدته " اللجنة الحكومية المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل " في 3 آذار/مارس 2011، ونُشر على الموقع الإلكتروني www.mmpsf.gov.md.
    In April 1994, SIW was represented at the meeting of the Special Committee of International NGOs on Human Rights in Geneva. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٤، كان للمنظمة ممثلون لدى اجتماع اللجنة الخاصة للمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في جنيف.
    14. at the meeting of the Working Group held on 12 April 2010, many Member States emphasized that the capacity for developing countries to sustain debt had been severely hurt by the crisis. UN 14 - وأكدت الدول الأعضاء، في جلسة الفريق العامل المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2010 على أن قدرة البلدان النامية على تحمل عبء الديون قد أصيبت بشدة من جراء الأزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more