"at the ninth meeting of" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع التاسع
        
    • أثناء الاجتماع التاسع
        
    • خلال الاجتماع التاسع
        
    • وفي الاجتماع التاسع
        
    These requests were considered at the ninth meeting of the States Parties. UN وتم النظر في هذه الطلبات في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    Noting also that the overall guidance document has been revised to reflect the discussions at the ninth meeting of the Conference of the Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها المناقشات التي جرت في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف،
    The maximum annual remuneration of a member of the Tribunal was revised to US$ 160,000 at the ninth meeting of States Parties in 1999. UN والتعويض السنوي الأقصى لعضو المحكمة نُقح في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في عام 1999 ليصبح مبلغه 000 160 دولار.
    These States Parties will need to have their requests considered at the ninth meeting of the States Parties (9MSP) at the end of 2008. UN سوف تحتاج هذه الدول الأطراف إلى النظر في طلباتها أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف في نهاية عام 2008.
    The programme supported the LEG in the formulation and preparation of its work programme for 2006 - 2007 at the ninth meeting of the LEG, held in Dhaka, Bangladesh, from 6 to 8 April 2006. UN وقدّم البرنامج الدعم لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً فـي صياغة وإعداد برنامج عمله للفترة 2006 - 2007 خلال الاجتماع التاسع الذي عقده الفريق في داكا، ببنغلاديش، من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2006.
    at the ninth meeting of the States Parties, Ethiopia reported that it had cleared more than 43 million square metres and had released another 660.16 square kilometres through other means. UN وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، أبلغت إريتريا أنها قامت بتطهير أكثر من 43 مليون متر مربع وأفرجت بوسائل أخرى عن مساحة إضافية تقدر ﺑ 660.16 كيلومتراً مربعاً.
    This partnership could be established as a working group operating under the guidance of the Openended Working Group at the ninth meeting of the Conference of the Parties. UN ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    We welcome the decision to discuss the theme of maritime security at the ninth meeting of the Informal Consultative Process. UN ونرحب بقرار مناقشة موضوع الأمن البحري في الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية غير الرسمية.
    As mentioned above, this will be discussed at the ninth meeting of the Subsidiary Body. UN وكما ورد سابقا فسوف تجري مناقشة هذه المسألة في الاجتماع التاسع للهيئة الفرعية.
    This extension was granted in 2008 at the ninth meeting of the States Parties. UN ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    This extension was granted in 2008 at the ninth meeting of the States Parties. UN ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    For example, in the case of the evaluation to take place at the ninth meeting of the Conference of the Parties in 2019, year 2 refers to 2017, year 3 refers to 2018 and year 4 refers to 2019. UN ومن ذلك مثلاً أنه إذا ما أجري التقييم في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في عام 2019، فإن السنة 2 تشير إلى عام 2017، والسنة 3 تشير إلى عام 2018، والسنة 4 تشير إلى عام 2019.
    Notes that varying views on options were expressed by parties at the ninth meeting of the Open-ended Working Group; UN 5- يلاحظ أن الأطراف عبرت عن وجهات نظر متباينة بشأن الخيارات في الاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Although the information had not been presented at the ninth meeting of the Committee it was considered necessary to include the most recent information in the draft decision guidance document. UN ورغم أن المعلومات لم تُعرض في الاجتماع التاسع للجنة، فقد رُؤي أنه من الضروري إدراج أحدث المعلومات في مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    * The contribution of the parties from 2012 to 2014 will be discussed at the ninth meeting of the Conference of the Parties in Bali. UN * ستناقش مساهمات الأطراف للفترة من 2012 إلى 2014 في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في بالي.
    It will furthermore serve as a basis for discussion at the ninth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN وسيتخذ التقرير فضلا عن ذلك أساسا للمناقشة التي ستجري في الاجتماع التاسع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    This year's draft resolution reflects some of the recommendations on capacity-building agreed upon at the ninth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN يجسد مشروع القرار هذا العام بعض التوصيات بشأن بناء القدرات المتفق عليها في الاجتماع التاسع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    However, the Convention now faces some major challenges that have to be squarely addressed at the ninth meeting of States Parties, which will take place in Geneva next month. UN ولكن الاتفاقية تواجه الآن بعض التحديات الكبيرة التي يجب التصدي لها في الاجتماع التاسع للدول الأطراف، الذي سيعقد في جنيف في الشهر القادم.
    Níger These States Parties will need to have their requests considered at the ninth meeting of the States Parties (9MSP) at the end of 2008. UN إذا أعلنت هذه الدول الأطراف أنها سوف تقدم طلباً للتمديد، فسوف تحتاج إلى أن ينظر في طلباتها في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في نهاية عام 2008.
    The revised draft guidance will be considered at the ninth meeting of the Committee. UN وسوف يتم بحث مشروع التوجيهات المنقحة أثناء الاجتماع التاسع للجنة.
    at the ninth meeting of the Ozone Research Managers, there was a detailed discussion on the accomplishments and the future of the Vienna Convention Trust Fund for research and systematic observation. UN 12 - جرى خلال الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون مناقشات مستفيضة بشأن إنجازات ومستقبل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا للبحوث والرصد المنتظم.
    at the ninth meeting of the Convention of the Parties in Bonn in May 2008, 64 countries announced their promotion of additional marine and terrestrial protected areas for the implementation of the three objectives of the Convention. UN وفي الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف الذي عقد في بون في شهر أيار/مايو 2008، أعلن 64 بلدا استحداثها مناطق محمية بحرية وبرية إضافية لغرض تنفيذ أهداف الاتفاقية الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more