"at the pier" - Translation from English to Arabic

    • على الرصيف
        
    • عند الرصيف
        
    • عند الجسر
        
    • عند رصيف الميناء
        
    • في الرصيف
        
    • على رصيف الميناء
        
    -Nice. -Your dad told me you were at the pier. Open Subtitles جيد , أباك أخبرني أنك تتسكعين على الرصيف البحري
    All this equipment was delivered to an address at the pier. Open Subtitles كل هذه المعدات كانت . توصل إلى عنوان على الرصيف
    We can't have another incident like the one at the pier. Open Subtitles لا يمكننا أن نأخذ حادثة أخرى كتلك التي على الرصيف.
    I drive Mom first. See you at the pier. Open Subtitles سوف أوصل أمي أولاً , وسأقابلك عند الرصيف
    Meet me at the pier, and, uh, now isn't soon enough. Open Subtitles قابليني عند الرصيف والان ليس لدي الكثير من الوقت
    The pier. She saved her at the pier. Open Subtitles لقد أنقذتها عند الجسر.
    Gonna live on that son of a bitch right at the pier. Open Subtitles سأعيش بذلك القارب اللعين عند رصيف الميناء.
    You should be at the pier in under two minutes. Open Subtitles أنت يجب أن تكون في الرصيف في تحت دقيقتين.
    If my father didn't help you build this turf at the pier, you wouldn't have anything today Open Subtitles لو والدي لم يساعدك على بناء هذا المرج على الرصيف كان لم يكن لديك أي شيء اليوم
    Apparently, one of those Disney kids was giving a free concert at the pier this afternoon. Open Subtitles على ما يبدو، واحد من هؤلاء الأطفال ديزني تم إعطاء حفلة موسيقية مجانية على الرصيف بعد ظهر هذا اليوم.
    We have found people seemingly related to the mafia in the storehouse at the pier. This is the report. Open Subtitles لقد وجدنا أناسًا يبدو أنهم من العصابات في مخزنٍ على الرصيف هذا هو التقرير
    Hey, Floyd Thursby down at the pier can rent you a rowboat by the hour, huh? Open Subtitles آه .. فلويد ثيرسبى أسفل على الرصيف يمكنك استئجار زورق بالساعة،
    Let's get in the car. They're probably at the pier. Open Subtitles لنركب السيارة إنهما على الرصيف على الأغلب
    Because she's stuck at the pier, and I'm on this ship without a fucking signal, Open Subtitles لأنها عالقة على الرصيف وأنا هنا على هذه السفينة بدون إشارة سخيفة
    That night at the pier, where did you hide it? Open Subtitles تلك الليلة على الرصيف أين خبئتيه ؟
    I was surprised my husband wasn't at the pier to meet me. Open Subtitles فوجئت بعدم إنتظار زوجي لي على الرصيف.
    We've got a big handful of felonies for what you did at the pier. Open Subtitles لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف
    It said the report came from the DOD checkpoint at the pier. Open Subtitles قالوا أنّ البلاغ صادرٌ عن وزارة الدفاع في نقطة التفتيش عند الرصيف.
    Yeah, he walked me down to the boat to go to school, and, um, that afternoon, mama was at the pier waiting for me. Open Subtitles أجل، وصّلني إلى قارب المدرسة. وفي عصر ذلك اليوم، وجدتُ أمّي مُنتظراني عند الرصيف.
    Besides, I promised Ryan I'd meet him for lunch at the pier. Open Subtitles . إضافة إلى ، وعدت (رايان) أن أقابله لتناول الغداء عند الجسر
    I have not been this excited since I discovered Andre doing caricatures at the pier. Open Subtitles لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء
    Hi, yes, we're looking for anyone who may have been injured in the incident at the pier or may have seen this man. Open Subtitles مرحبا، أجل، نحن نبحث عن أي شخص تعرض لجروح في الحادثة التي وقعت في الرصيف أو هل شاهدت هذا الرجل.
    Um, once we were at the pier, and Lena accidentally let go of her balloon, Open Subtitles مرةً كنا على رصيف الميناء وقامت (لينا) بترك بالونها بالخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more