"at the regional and country levels" - Translation from English to Arabic

    • على الصعيدين الإقليمي والقطري
        
    • على المستويين الإقليمي والقطري
        
    • على الصعيدين الإقليمي والقُطري
        
    • وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري
        
    • على المستوى الإقليمي والقطري
        
    • على الصعيد الإقليمي والقطري
        
    • على الصعيدين الاقليمي والقطري
        
    • وعلى المستويين الإقليمي والقطري
        
    UN-Women is headquartered in New York and is expanding its presence at the regional and country levels. UN وتتخذ الهيئة من نيويورك مقراً لها وتعمل على توسيع نطاق وجودها على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The Programme will do what cannot be done as well, or at all, at the regional and country levels. UN وسيعمل البرنامج العالمي على تحقيق ما لا يمكن تحقيقه جزئيا أو على الإطلاق على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    UN-Women is headquartered in New York and is expanding its presence at the regional and country levels. UN وتتخذ الهيئة من نيويورك مقراً لها وتعمل على توسيع نطاق وجودها على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    With the original programmatic work at the headquarters level now completed, emphasis has shifted to delivering results at the regional and country levels. UN وباكتمال العمل البرنامجي الأصلي على مستوى المقر، انتقل التركيز إلى تحقيق النتائج على المستويين الإقليمي والقطري.
    The Division of Regional Coordination will be responsible for coordinated implementation at the regional and country levels across all subprogrammes. UN وستكون شعبة التنسيق الإقليمي مسؤولة عن التنفيذ المنَّق على الصعيدين الإقليمي والقطري في جميع البرامج الفرعية.
    The Division of Regional Coordination is responsible for coordinated implementation at the regional and country levels across all subprogrammes. UN وتتولى شعبة التنسيق الإقليمي المسؤولية عن التنفيذ المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري لجميع البرامج الفرعية.
    In this respect, ECE will strengthen its cooperation with the United Nations Development Programme, both at the regional and country levels. UN وفي هذا الصدد، ستعزز اللجنة تعاونها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على الصعيدين الإقليمي والقطري على السواء.
    The Division for Regional Cooperation is responsible for coordinated implementation at the regional and country levels across all subprogrammes. UN وتتولى شعبة التعاون الإقليمي المسؤولية عن تنفيذ جميع البرامج الفرعية المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Details of the 2009 revised budgets at the regional and country levels are provided in tabular form in Part III. UN ويقدم الجزء الثالث معلومات مفصلة عن الميزانيات المنقحة لعام 2009 على الصعيدين الإقليمي والقطري في شكل جداول.
    With the original programmatic work at the headquarters level completed, emphasis shifted to delivering results at the regional and country levels. UN ومع اكتمال الأعمال البرنامجية الأصلية على مستوى المقر، تحوّل التركيز إلى تحقيق النتائج على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The extent and degree of participation by United Nations organizations remains uneven, particularly at the regional and country levels. UN ولا يزال مدى ودرجة مشاركة منظمات الأمم المتحدة متفاوتا، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Overall, more than 100 South-South cooperation initiatives were supported by UNICEF during 2008 at the regional and country levels. UN وإجمالا، دعمت اليونيسيف أكثر من 100 مبادرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال عام 2008 على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    United Nations activities at the regional and country levels UN أنشطة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي والقطري
    Joint United Nations action in support of indigenous peoples' issues at the regional and country levels UN عمل الأمم المتحدة المشترك لدعم قضايا الشعوب الأصلية على الصعيدين الإقليمي والقطري
    Capacity-building at the regional and country levels UN بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والقطري
    Recommendations for follow-up on joint United Nations action at the regional and country levels UN توصيات لمتابعة عمل الأمم المتحدة المشترك على الصعيدين الإقليمي والقطري
    The information on evaluations at the regional and country levels is based on reports prepared by the Regional Directors. UN والمعلومات الواردة عن التقييمات على المستويين الإقليمي والقطري تستند إلى التقارير التي أعدها المديرون الإقليميون.
    Information on evaluation at the regional and country levels is based on reports prepared by the regional directors. UN وتستند المعلومات المتعلقة بالتقييم الذي أجري على المستويين الإقليمي والقطري إلى التقارير التي أعدها المديرون الإقليميون.
    The composite entity will design and implement programmes to encourage training at the regional and country levels; UN وستضع الهيئة الجامعة برامج لتشجيع التدريب على المستويين الإقليمي والقطري وينفذها؛
    It notes that coordination at the regional and country levels is inadequate or non-existent, hampering the potential impact of South-South cooperation. UN ويشير التقرير إلى نقص التنسيق على الصعيدين الإقليمي والقُطري أو غيابه، مما يُعوّق الأثر المحتمل للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    UNAIDS has also produced updated guidelines and provided training through webinars and at the regional and country levels. UN ويصدر البرنامج المشترك أيضا مبادئ توجيهية مستكملة ويقدم التدريب من خلال الحلقات الدراسية الشبكية وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    It notes that coordination at the regional and country levels is inadequate or non-existent, hampering the potential impact of South-South cooperation. UN ويلاحظ أن التنسيق على المستوى الإقليمي والقطري إما أنه غير كاف أو معدوم، مما يعيق تحقيق الأثر المحتمل للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Based on a review of documents and field visits to countries, proposals on the needed actions at the regional and country levels were submitted to the ministers. UN وبناء على استعراض للوثائق وزيارات ميدانية إلى بعض البلدان، قُدمت اقتراحات إلى الوزراء بشأن الإجراءات اللازمة على الصعيد الإقليمي والقطري.
    at the regional and country levels, UNICEF supports national and regional preparatory activities in collaboration with the regional commissions and other United Nations agencies. UN وتقدم اليونيسيف على الصعيدين الاقليمي والقطري الدعم لﻷنشطة التحضيرية الوطنية والاقليمية بالتعاون مع اللجان الاقليمية والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more