"at the scene of" - Translation from English to Arabic

    • في مسرح
        
    • في موقع
        
    • في مكان الحادث
        
    • في مكان وقوع
        
    • من مسرح
        
    • فى مسرح
        
    Superman's fingerprints embedded in steel at the scene of the Stones' murders. Open Subtitles اثار اصابع سوبرمان منغرسة في الحديد في مسرح جريمة مقتل ستون
    We found your iPod at the scene of a crime, Melanie. Open Subtitles لقد وجدنا أي بود الخاص بك في مسرح الجريمة، ميلاني.
    War crimes do not begin at the scene of the crime; nor are they committed only as a result of circumstances existing in the battlefield. UN وجرائم الحرب لا تبدأ في مسرح الجريمة؛ كما أنها لا ترتكب بحسب الظروف القائمة في ميدان المعركة فقط.
    Six young men were arrested at the scene of the incident. UN وألقي القبض على ستة شباب في موقع الأحداث.
    One Palestinian witness told reporters at the scene of the killing that the shooting amounted to an outright assassination. UN وأخبر شاهد فلسطيني المراسلين الصحفيين في مكان الحادث أن قتل السائق كان اغتيالا صريحا.
    The man in the sketch was spotted by witnesses at the scene of a massacre. Open Subtitles شوهد من قبل شهود عيان في مكان وقوع مذبحة
    Trials were public and attended by lawyers of the accused and witnesses at the scene of the crime. UN وكانت المحاكمات عامة حضرها محامو المتهمين والشهود الذين كانوا حاضرين في مسرح الجريمة.
    A search for forensic evidence was made at the scene of the crime. UN وقد جرى البحث عن أدلة جنائية في مسرح الجريمة.
    Dude, we've got your car wrapped around a street light, drenched in blood, carrying a GPS that puts you at the scene of the crime. Open Subtitles صديقي، لقد حصلنا على سيارتك ملفوفة حول الشارع المضيئ غارقة في الدم، ونحمل نظام تحديد المواقع هذا يضعك في مسرح الجريمة
    Witnesses have confirmed her at the scene of the crime at least two out of three incidences. Open Subtitles أكد شهود تواجدها في مسرح الجريمة. و وقت وقوع حادثتين من ثلاث على الأقل.
    She was gonna testify against you next week, place you at the scene of the crime. Open Subtitles كانت ستشهد ضدك الأسبوع المقبل، كانت ستضعك في مسرح الجريمة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    But we have a witness who puts the father at the scene of the murder. Open Subtitles ولكن لدينا شهود رأوا الوالد في مسرح الجريمة
    She could say she saw the killer at the scene of the murder. Open Subtitles قد تقول بأنها رأت القاتل في مسرح الجريمة
    He was at the scene of Ricky Morales' murder last night. Open Subtitles لقد كان في مسرح جريمة "قتل "ريكي موراليس ليلة البارحة
    The first is that your prints were left on a weapon which was discarded at the scene of a shooting. Open Subtitles بصماتُك وُضعت على سلاح تمّ رميُه في مسرح لجريمة قتل
    Now, I'm pretty sure his DNA is gonna be a match for the blood found at the scene of the robbery. Open Subtitles الآن، أنا واثقة من أنّ حمضه النووي سيتوافق مع الدم الموجود في مسرح جريمة السرقة
    He left his fingerprints on a gun at the scene of a murder he did not commit. Open Subtitles في مسرح جريمة قتل لم يرتكبها وكيف اجتمعتم أنتم الاثنان مرة أخرى؟
    Two persons were arrested at the scene of the attack, but were later released after the intervention by the Government of Sudan. UN وألقي القبض على شخصين في موقع الهجوم، لكن أطلق سراحهما لاحقا عقب تدخل حكومة السودان.
    A piece of paper indicating that FMLN assumed responsibility for the murder was found at the scene of the crime. UN ووجدت في موقع الجريمة قطعة من الورق تشير الى أن الجبهة تعلن مسؤوليتها عن الاغتيال.
    The boys inside your church were at the scene of the crime. Open Subtitles كانا الفتيان الذان داخل كنيستك في موقع الجريمة
    With that, violence immediately erupted at the scene of the incident, which led to the burning of the APC office building. UN وسرعان ما اندلعت إثر ذلك أعمال العنف في مكان الحادث.
    The other two had been at the scene of the unauthorized gathering but had been taken to hospital after being assaulted by a demonstrator. UN وكان رجلا الشرطة الآخران متواجدين في مكان وقوع التجمع غير المرخص به. ومع ذلك، فإنهما نُقلا إلى المستشفى بعد أن تعرضا لاعتداء أحد المتظاهرين.
    I'll to have them thrown out, because we have no idea who has taken them although they claim, they were taken at the scene of the crime. Open Subtitles وايضا نحن لا نعرف من يملك الادلة الأن ايضا ادعوا .. انها جميعا صُدرت من مسرح الجريمة مباشرة
    Were his fingerprints at the scene of the murder of Nomar Arcielo? Open Subtitles أين هى بصماته فى مسرح جريمة قتل نومار أرسيلو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more