"at the seventeenth meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع السابع عشر
        
    • أثناء الاجتماع السابع عشر
        
    • خلال الاجتماع السابع عشر
        
    • وفي الاجتماع السابع عشر
        
    • في الجلسة السابعة عشرة
        
    Additional or remaining action identified at the Seventeenth Meeting of the Least Developed Counties Expert Group (LEG) UN الإجراءات الإضافية أو المتبقية التي حُددت في الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    4. The twentieth session was the first to be attended by the members elected at the Seventeenth Meeting of States Parties. UN 4 - كانت الدورة العشرون هي الدورة الأولى التي يحضرها الأعضاء المنتخبون في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف.
    Owing to time limitations at the Seventeenth Meeting of the Parties, however, the delegation of the United States of America agreed to withdraw its proposal on the understanding that it would be reconsidered in 2006. UN ونظراً لعدم كفاية الوقت في الاجتماع السابع عشر للأطراف، وافق وفد الولايات المتحدة الأمريكية على سحب مقترحه على أن يتم إعادة بحثه في 2006.
    The first source was the supplementary report itself, which had been presented at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    The first source was the supplementary report itself, which had been presented at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    There had also been considerable support for the proposal to keep the issue under review and reconsider it at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN كما كان هناك تأييد كبير لاقتراح إبقاء المسألة قيد الاستعراض وإعادة النظر إليها خلال الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    at the Seventeenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, the representative of Honduras informed the participants of the offer by her Government to host the Eighteenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, in 2008. UN 27- وفي الاجتماع السابع عشر لهونليا، أمريكا اللاتينية والكاريبـي، أبلغت ممثلة هندوراس المشاركين بعرض حكومتها استضافة الاجتماع الثامن عشر لهونليا، أمريكا اللاتينية والكاريبـي، في عام 2008.
    The Secretary of the Meeting made an introductory statement outlining the action to be taken at the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, in that regard. UN وألقى أمين الاجتماع كلمة استهلالية أوجز فيها التدابير الواجب اتخاذها في ذلك الصدد في الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    He stressed that representatives of States participating in HONLEA, Africa, had an important contribution to make to that debate, as the views and recommendations they made at the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, would be presented to the Commission for its consideration at its fifty-first session. UN وشدَّد على أن ممثلي الدول المشاركة في هونليا، أفريقيا، لديهم ما يقدّمونه من مساهمات ذات شأن في ذلك النقاش، ولأن وجهات النظر والتوصيات التي يقدمونها في الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، سوف تُقدَّم إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي تنظر فيها.
    The Co-Chair invited Parties to discuss such issues bilaterally with MBTOC, and the Working Group agreed to take up discussion on this matter at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN ووجه الرئيس المشارك الدعوة إلى الأطراف لمناقشة تلك القضايا بشكل ثنائي مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، ووافق الفريق العامل على إجراء مناقشات بشأن هذا الأمر في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    They also had a meeting with representatives of the Expanded Bureau of the sixty-first session of the Commission on Human Rights and a joint meeting with participants at the Seventeenth Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN كما عقدوا اجتماعاً مع ممثلي المكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، واجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    They also had a meeting with representatives of the Bureau of the sixtyfirst session of the Commission and a joint meeting with participants at the Seventeenth Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN كما عقدوا اجتماعاً مع ممثلي مكتب الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، واجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    15. The subsidiary bodies of the Commission also needed to be reconstituted following the elections of members of the Commission at the Seventeenth Meeting of States Parties. UN 15 - واحتاجت الهيئات الفرعية اللجنة إلى إعادة تشكيلها أيضا في أعقاب انتخاب أعضاء اللجنة في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف.
    At their sixteenth Meeting, the Parties decided that they would develop, as far as possible, at the Seventeenth Meeting of Parties, a framework for extending critical-use exemptions to cover more than one year. UN وفي اجتماعها السادس عشر، قررت الأطراف أن تعد، ما كان ممكناً، أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، إطاراً لتمديد فترة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لتشمل أكثر من سنة واحدة.
    At its twenty-fifth meeting, the Open-ended Working Group considered a proposal by the United States of America on the issue and agreed that it should be considered again at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN ونظر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين في مقترح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه القضية ووافق على أنه يجب معاودة النظر فيه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    7. To consider the information on the outcome of the workshop to be convened by the Ozone Secretariat at the Seventeenth Meeting of the Parties; UN 7 - أن ينظر في المعلومات الخاصة بنتائج حلقة العمل التي ستعقدها أمانة الأوزون أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    He reminded the Parties that the figures included in the draft for critical-use exemptions for 2007 were additional to those agreed at the Seventeenth Meeting of the Parties and that a portion of one of the exemptions for Australia was dependent on a further assessment by the Panel. UN وذكرّ رئيس الفريق الأطراف بأن الأرقام الواردة في مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 هي أرقام مضافة إلى تلك التي اتفق عليها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، وأن جزءاً من أحد الإعفاءات لاستراليا يعتمد على قيام الفريق بمواصلة التقييم.
    Thus, in 2003, Italy on behalf of the European Community, announced voluntary cuts in CFC basic domestic needs production from several producers within the Community, and further reductions in the Community were announced at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وهكذا، فإن إيطاليا نيابة عن الجماعة الأوروبية، أعلنت عن تخفيضات طوعية في إنتاج الاحتياجات الأساسية المحلية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من جانب العديد من جهات الإنتاج داخل الجماعة، كما تم الإعلان عن المزيد من التخفيضات داخل الجماعة أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    The Sixteenth Meeting of the Parties decided that the Seventeenth Meeting of the Parties would elaborate, as far as possible, a framework for spreading critical-use exemptions over more than one year, but owing to time limitations at the Seventeenth Meeting, the United States of America agreed to withdraw its proposal on the understanding that it would be reconsidered in 2006. UN وقرر الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يقوم الاجتماع السابع عشر للأطراف ببلورة، بقدر المستطاع، إطار لنشر إعفاءات الاستخدامات الحرجة على امتداد سنة أخرى ولكن نظراً لضيق الوقت أثناء الاجتماع السابع عشر اتفقت الولايات المتحدة الأمريكية على سحب مقترحها على أن يعاد النظر فيه في عام 2006.
    7. To consider the information on the outcome of the workshop to be convened by the Ozone Secretariat at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 7 - دراسة المعلومات عن نتائج حلقة العمل التي ستعقدها أمانة الأوزون خلال الاجتماع السابع عشر للأطراف. المرفق الثاني
    at the Seventeenth Meeting of the Military Coordination Commission, held in Nairobi on 16 June, the parties agreed to a proposal by UNMEE on the collection and repatriation of an estimated 164 bodies, envisaged to take place in July. UN وفي الاجتماع السابع عشر للجنة التنسيق العسكرية، المعقود في نيروبي في 16 حزيران/يونيه، وافق الطرفان على اقتراح قدمته البعثة بشأن جمع 164 جثة تقريبا وإعادتها إلى أوطانها، ويتوخى القيام بذلك في تموز/يوليه.
    :: Made oral statements advocating the protection of threatened species at the Seventeenth Meeting of the Animals Committee of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN :: الإدلاء ببيانات شفوية تؤيد فيها حماية الأنواع المهددة بالانقراض، في الجلسة السابعة عشرة للجنة المعنية بالحيوانات التابعة لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more